| In this lesson, you'll listen to a dialogue with the text. |
| Second, you'll review the key vocabulary followed by the English translations. |
| And finally, you'll review the dialogue with the text again to master what you've learned. |
| First, listen to the dialogue with the text on the screen. |
| 我想买房子。 (Wǒ xiǎng mǎi fángzi.) |
| 你买得起吗? (Nǐ mǎideqǐ ma?) |
| 现在租也快租不起了。 (Xiànzài zū yě kuài zūbùqǐ le.) |
| 房东又要涨房租? (Fángdōng yòu yào zhǎng fángzū?) |
| 要涨500块。 (Yào zhǎng wǔbǎi kuài.) |
| 找个人合租吧。 (Zhǎo gè rén hézū ba.) |
| Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
| 租 (zū), to rent |
| 房子 (fángzi), house |
| 買得起 (mǎideqǐ), to afford to buy |
| 房租 (fángzū), rent |
| 房東 (fángdōng), landlord |
| 房客 (fángkè), tenant |
| 漲 (zhǎng), to raise; on the rise |
| 合租 (hézū), to share the rent |
| Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
| 我想买房子。 (Wǒ xiǎng mǎi fángzi.) |
| 你买得起吗? (Nǐ mǎideqǐ ma?) |
| 现在租也快租不起了。 (Xiànzài zū yě kuài zūbùqǐ le.) |
| 房东又要涨房租? (Fángdōng yòu yào zhǎng fángzū?) |
| 要涨500块。 (Yào zhǎng wǔbǎi kuài.) |
| 找个人合租吧。 (Zhǎo gè rén hézū ba.) |
| This is the end of the lesson. |
Comments
Hide