Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Echo: Hi! 大家好.(Dàjiā hǎo.)
David: I am David.
Echo: 我是(Wǒ shì)Echo.
David: And welcome to chineseclass101.com Today we’ve got absolute beginner season 2, lesson 3.
Echo: Your dog looks kind of sick.
David: Right. This is a depressing lesson.
Echo: Poor dog.
David: Yeah but it’s got a lot of high frequency vocab that you can use even if your pet is not sick.
Echo: Yeah.
David: Even if you don’t have a pet at all…So we’ve got a dialogue here which takes place between two neighbors in a park. Lot of Beijingers, they will go walking with their dogs in the evening.
Echo: Yes.
David: This is the scene and they are speaking casual mandarin as always.
Echo: Yes.
David: Now before we take you to the dialogue though, we want to remind you, we have got Premium PDF transcripts on chineseclass101.com. If you are having trouble following along by ear, grab the transcripts and read along as we go through this.
Echo: Yes.
David: Okay. For now though, let’s get to the dialogue.
DIALOGUE
A: 你的狗病了。(Nǐ de gǒu bìng le.)
B: 不可能。(Bù kěnéng.)
A: 真的,去医院吧。(Zhēnde, qù yīyuàn ba.)
B: 胡说。(Húshuō.)
David: One more time, a bit slower.
A: 你的狗病了。(Nǐ de gǒu bìng le.)
B: 不可能。(Bù kěnéng.)
A: 真的,去医院吧。(Zhēnde, qù yīyuàn ba.)
B: 胡说。(Húshuō.)
David: And now with the English.
A: 你的狗病了。(Nǐ de gǒu bìng le.)
A: Your dog is sick.
B: 不可能。(Bù kěnéng.)
B: Impossible.
A: 真的,去医院吧。(Zhēnde, qù yīyuàn ba.)
A: Really. We should go to the hospital.
B: 胡说。(Húshuō.)
B: Nonsense.
POST CONVERSATION BANTER
David: One thing I have noticed about dogs in China in Beijing.
Echo: Yeah.
David: They are really small.
Echo: Yes.
David: As there is this policy against having big dogs.
Echo: Yeah in Beijing.
David: Yeah you can’t keep them, it costs a bit more license. So everyone has these really small dogs and they yap a lot.
Echo: Yeah.
David: Anyway, we’ve got a lot of vocab today that you can use to describe your dog or your friends.
Echo: Yeah.
David: For better or worse.
Echo: Okay.
David: So let’s get to the vocab section.
VOCAB LIST
Echo: 脏(zāng) [natural native speed]
David: dirty
Echo: 脏(zāng) [slowly - broken down by syllable]
Echo: 脏(zāng) [natural native speed]
Echo: 老(lǎo) [natural native speed]
David: old
Echo: 老(lǎo) [slowly - broken down by syllable]
Echo: 老(lǎo) [natural native speed]
Echo: 病(bìng) [natural native speed]
David: sick
Echo: 病(bìng) [slowly - broken down by syllable]
Echo: 病(bìng) [natural native speed]
Echo: 吵(chǎo) [natural native speed]
David: noisy
Echo: 吵(chǎo) [slowly - broken down by syllable]
Echo: 吵(chǎo) [natural native speed]
Echo: 掉毛(diàomáo) [natural native speed]
David: to shed
Echo: 掉毛(diàomáo) [slowly - broken down by syllable]
Echo: 掉毛(diàomáo) [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
David: So in today’s lesson, we have five words that you can use to describe a dog or maybe a cat.
Echo: Yeah.
David: So the first word is
Echo: 脏(zāng)
David: Which is dirty.
Echo: 脏(zāng)
David: Now dogs in the city aren’t really that 脏(zāng)
Echo: Yeah.
David: But dogs in the countryside
Echo: 非常脏(Fēicháng zàng)
David: Right go roll around in mud. So if you are a little messy like me, accidents happen and you could see your clothes are dirty.
Echo: 衣服脏了(Yīfú zàngle)
David: Or the clothes are dirty.
Echo: 衣服脏了(Yīfú zàngle)
David: Right. You see that last character there at the end?
Echo: 了(Le)
David: That’s change of state. So it means the clothes just got dirty.
Echo: 衣服脏了(Yīfú zàngle)
David: Right. Before they were cleaned but now they are dirty.
Echo: 衣服脏了(Yīfú zàngle)
David: Our next word is
Echo: 老(Lǎo)
David: Which means old.
Echo: 老(Lǎo)
David: As in the sentence, my dog is very old.
Echo: 我的狗很老。(Wǒ de gǒu hěn lǎo.)
David: Right. Or you could say, my dog just got old.
Echo: 我的狗老了。(Wǒ de gǒu lǎole.)
David: Again we have the 了(Le) at the end which is change of state. In the dialog though, the dog was sick.
Echo: 病(Bìng)
David: Sick.
Echo: 病(Bìng)
David: If you get sick, you could say
Echo: 我昨天病了(Wǒ zuótiān bìngle)
David: I was sick yesterday.
Echo: 我昨天病了(Wǒ zuótiān bìngle)
David: Now this is actually bit different from our earlier words because this is a verb.
Echo: 病(Bìng)
David: Right. The word for dirty.
Echo: 脏(Zàng)
David: And old
Echo: 老(Lǎo)
David: Are adjectives.
Echo: Yes.
David: So you can say it’s very old.
Echo: 老(Lǎo)
David: Or very dirty.
Echo: 脏(Zàng)
David: But with this, we just use the verb right away.
Echo: Yes. 病(Bìng)
David: Our next word is another adjective.
Echo: 吵(Chǎo)
David: Which means noisy.
Echo: 吵(Chǎo)
David: As in the phrase very noisy.
Echo: 很吵(Hěn chǎo)
David: Right. Now if someone is making too much noise in China, one thing you can say to them is
Echo: 别吵(Bié chǎo)
David: Which is literally, don’t be noisy.
Echo: 别吵(Bié chǎo)
David: Don’t noisy.
Echo: 别吵(Bié chǎo)
David: Right. Now last but not least
Echo: 掉毛(Diào máo)
David: Which means to shed.
Echo: 掉毛(Diào máo)
David: It literally means to fall out hair.
Echo: Yeah. 你的狗掉毛吗?(Nǐ de gǒu diào máo ma?)
David: Is your dog shedding?
Echo: 你的狗掉毛吗?(Nǐ de gǒu diào máo ma?)
David: Is your dog shedding.
Echo: 狗掉毛了(Gǒu diào máole)
David: Yeah so five words you can use to describe pets.
Echo: 脏,老,病,吵,掉毛(Zàng, lǎo, bìng, chǎo, diào máo)
David: Words you don’t want to use to describe your dog.
Echo: But you can use it to describe other’s dogs.
David: Yes okay. So now we have done that. Let’s move on to the grammar section.
LESSON FOCUS
David: Our grammar section today is all about one phrase.
Echo: 不可能(Bù kěnéng)
David: Right, which means not possible.
Echo: 不可能(Bù kěnéng)
David: Let’s break down this word.
Echo: 不(Bù)
David: Is not.
Echo: 可(Kě)
David: Means to allow or to be okay.
Echo: 能(Néng)
David: Means to be able to do something.
Echo: Yeah 不可能(Bù kěnéng)
David: Impossible. Now if someone asks you to do something, you can use that all alone. You can say
Echo: 不可能(Bù kěnéng)
David: That’s not possible. I can’t do it or maybe it can’t be done.
Echo: 不可能(Bù kěnéng)
David: In China, you would hear this a lot but you can also put it into sentences.
Echo: 他不可能去(Tā bù kěnéng qù)
David: He impossible to go.
Echo: 他不可能去(Tā bù kěnéng qù)
David: He cannot go or it’s impossible for him to go.
Echo: 他不可能去(Tā bù kěnéng qù)
David: So we put our subject first and then
Echo: 不可能(Bù kěnéng)
David: And then the verb. Another example.
Echo: 我不可能同意(Wǒ bù kěnéng tóngyì)
David: I cannot agree.
Echo: 我不可能同意(Wǒ bù kěnéng tóngyì)
David: I cannot agree. We have the subject.
Echo: 我(Wǒ)
David: And then we hear.
Echo: 不可能(Bù kěnéng)
David: And finally the verb for to agree.
Echo: 同意(Tóngyì)
David: So this is a really simple pattern you can start using right away.
Echo: Yeah.
David: And one thing I like about it is it doesn’t explain why it’s impossible.
Echo: Yeah.
David: It’s just saying you are simple.
Echo: 不可能(Bù kěnéng)
David: But it’s not going to happen. I don’t need to give you a why.
Echo: 不可能(Bù kěnéng)
David: Right. So one more example for you.
Echo: 他不可能知道(Tā bù kěnéng zhīdào)
David: He cannot know.
Echo: 他不可能知道(Tā bù kěnéng zhīdào)
David: It’s impossible for him to know.
Echo: Yeah.
OUTRO
David: Okay. So that’s our podcast for today. Before we go, we want to remind you. At chineseclass101.com, we’ve got a lot of stuff in the premium learning center.
Echo: Yeah.
David: That’s going to help you flash cards, voice recording tool. All of the stuff that can help you remember words and say them the way native says them.
Echo: Yes.
David: So go check them out if you haven’t yet. For now though, that’s all the time we’ve got. From Beijing, I am David.
Echo: 我是(Wǒ shì)Echo.
David: Thanks a lot for listening and we will see you on the site.
Echo: 网上见,拜拜。(Wǎngshàng jiàn, bàibài.)
David: Bye-bye.

Grammar

Chinese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

32 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

user profile picture
ChineseClass101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

The health of loved pets shouldn't be taken lightly.

user profile picture
ChineseClass101.com
Monday at 1:41 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi, Tara,


脏(simplified) has two pronunciations for two different meanings.

When 脏(simplified) = 髒(troditional) means "dirty", is pronounced as "zāng".

When 脏(simplified) = 贓(troditional) means "organ", is pronounced as "zàng".

In the past time in China, we all used troditional characters. The simplified characters existed in old time but they began to be used widely from about 50 years ago.

And 脏 was chosed for both 髒 and 贓.


Cho

Team ChineseClass101.com

user profile picture
Tara
Monday at 8:44 am
Your comment is awaiting moderation.

Edit for my previous post:


ChineseClass101.com,


The vocab section lists 贓 as the traditional character for 脏 to mean “dirty.” According to dictionary.writtenchinese.com, if 脏 means “viscera,” or “organ,” that would be the traditional character, but the traditional character for 脏, as in “dirty,” is 髒 (https://dictionary.writtenchinese.com/#sk=%E8%84%8F&svt=pinyin). Can you clarify?

user profile picture
Tara
Monday at 8:42 am
Your comment is awaiting moderation.

ChineseClass101.com,


The vocab section lists 臧 as the traditional character for 脏 to mean "dirty." According to dictionary.writtenchinese.com, if 脏 means "viscera," or "organ," that would be the traditional character, but the traditional character for 脏, as in "dirty," is 髒 (https://dictionary.writtenchinese.com/#sk=%E8%84%8F&svt=pinyin). Can you clarify?

user profile picture
Team ChineseClass101.com
Saturday at 12:00 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Miguel,

Welcome to our class.

"I`m feeling sick today" can be translated into

我 今天 感到 有点 恶心。(Wǒ jīn tiān gǎn dào yǒu diǎn ě xīn .)

I today feel a little sick


Cho

Team ChineseClass101.com

user profile picture
Miguel
Wednesday at 11:14 am
Your comment is awaiting moderation.

Great lesson.

我今天病了 means "Im sick today" right_ How to say "I`m feeling sick today" ?

thanks in advance


Miguel from Mexico

user profile picture
ChineseClass101.com
Tuesday at 3:10 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Marko,


他不可能来 and 他不可以来 are slightly different in definition; 他不可能来 means "It's impossible for him to come", while 他不可以来 is "he cannot come" or "he is not allowed to come".


Olivia

Team ChineseClass101.com

user profile picture
Marko
Sunday at 5:03 am
Your comment is awaiting moderation.

你好,

In the expansion I read 他不可能来。can I use 他不可以来。as alternative too??


谢谢。

user profile picture
ChineseClass101.com
Thursday at 7:27 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Ed,


Thanks for the suggestion! We have added 胡说 (húshuō) "nonsense" to the vocab list :wink:

Keep up the good work! :thumbsup:


Olivia

Team ChineseClass101.com

user profile picture
Ed
Wednesday at 11:46 pm
Your comment is awaiting moderation.

It might be nice... sorry typo!

user profile picture
Ed
Wednesday at 11:45 pm
Your comment is awaiting moderation.

Can we also get 胡說 / 胡说 / Húshuō / nonsense added to the vocabulary list, so it can be added to a flashcard deck? I might be nice to remember how to say "Nonsense!" :laughing: