Hi everyone, I'm Yun。嗨大家好,我是芸。(hài dàjiā hǎo, wǒ shì yún). |
Welcome to another Chinese whiteboard lesson. |
In this lesson, you'll learn how to say where you're from in Chinese. |
You'll also learn about some major Chinese cities and fun facts about them. |
Let's get started. |
Okay, there are six Chinese cities in this list. |
Among them, you probably have heard about 北京 (Běijīng) and 上海 (Shànghǎi). |
北京 (Běijīng) is the capital of China. |
It's all about history and culture, with its famous landmarks like the Forbidden City, the Summer Palace, the Great Wall, etc. |
and 上海 (Shànghǎi). |
上海 (Shànghǎi) has a population of 26 million, which makes it the biggest city in China. |
It is also the largest commercial and financial center in China. |
Another major city is 广州 (Guǎngzhōu). |
广州 (Guǎngzhōu) is situated in the southern part of China. |
As one of China's oldest and largest cities, 广州 (Guǎngzhōu) has been a major trading port for centuries. |
It's also famous for its 早茶 (zǎochá) culture, where locals gather together in the early morning for a traditional breakfast. |
Next, we have 南京 (Nánjīng). |
南京 (Nánjīng) is pretty close to 上海 (Shànghǎi). |
It used to be the capital of China. |
That's why it ends with 京 (jīng), which means capital, just like 京 (jīng) in 北京 (Běijīng). |
成都 (Chéngdū) is famous for its giant pandas, and it's also my favorite city in China. |
A lot of young people like its laid-back lifestyle. |
It's also the capital of 四川 (Sìchuān) province, which is here. |
四川 (Sìchuān) is a province, not a city. |
As we said, 成都 (Chéngdū) is the capital city of 四川 (Sìchuān) province. |
We also have some names. |
美国 (Měiguó), USA. |
英国 (Yīngguó), England. |
法国 (Fǎguó), France. |
日本 (Rìběn), Japan. |
Let's look at the dialogue. |
Pay attention to how the speaker tells where she's from, and take note if she's from one of the five largest Chinese cities that we just looked at. |
你是哪里人 (nǐ shì nǎlǐ rén)? Where are you from? 我是北京人 (wǒ shì Běijīng rén). |
I'm from Beijing. |
Did you hear where the second speaker is from? Yes, she's from the capital city or 首都 (shǒudū) of China, 北京 (Běijīng). |
Let's imagine you're meeting a new friend who is from 南京 (Nánjīng). |
How would this person from 南京 (Nánjīng) introduce where he's from? Right, he'd say 我是南京人 (wǒ shì Nánjīng rén). |
I'm from 南京 (Nánjīng). |
And let's imagine you're meeting a friend who is from 上海 (Shànghǎi). |
How would he say? Right, he would say 我是上海人 (wǒ shì Shànghǎi rén). |
I'm from 上海 (Shànghǎi). |
And another friend who is from 广州 (Guǎngzhōu). |
He would say 我是广州人 (wǒ shì Guǎngzhōu rén). |
I am from 广州 (Guǎngzhōu). |
Can you now recognize the pattern to introduce where you're from? The pattern is 我是 place 人 (wǒ shì place rén). |
This literally translates as I am place person. |
Like here, I am a Beijing person. |
A common mistake for Chinese learners when using this pattern is that they forget to add person or 人 (rén) at the end. |
But that would make a totally different sentence. |
If you say 我是北京 (wǒ shì Běijīng), that would mean you are 北京 (Běijīng), which is obviously not true. |
Also, note that this pattern can be applied to not just cities, but also countries and even states or provinces as we would call them in China. |
For example, 四川 (Sìchuān) is a province. |
It's known for its spicy food. |
You may have seen 四川 (Sìchuān) as part of a dish name in Chinese restaurants. |
So someone who is from a small town that nobody knows may introduce where they're from by using a more well-known place name such as 四川 (Sìchuān). |
So in this case, he would say 我是四川人 (wǒ shì Sìchuān rén). |
I am from 四川 (Sìchuān). |
Country names also fit in this pattern. |
For example, 我是法国人 (wǒ shì Fǎguó rén). |
I am French. |
So it literally translates into I am a France person. |
So I am French. |
And also 我是日本人 (wǒ shì Rìběn rén) literally translates into I am a Japan person. So I am Japanese. |
Comments
Hide