Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
David: Welcome to chineseclass101. I am David.
Echo: 大家好,我是 (Dàjiā hǎo, wǒ shì) Echo。
David: And we are here with series 1, lesson 7 in our Elementary set.
Echo: 第七课。(Dì qī kè.)
David: Yeah. This is perfect for you. You’ve already got some basic Mandarin under your belt and you want to push yourself to the next level.
Echo: 没错!(Méi cuò!)
David: Now we’ve got a dialogue which is great. So we are going to go on to that in a moment. Before we do though, we want to remind you of something. Echo
Echo: Don’t forget to leave us comments if you have any suggestions, questions anything.
David: Right. Just come to the site. We’ve got teachers here in Beijing who are going to answer all of your questions and so come on to the site. Give us a visit and now let’s go on to the dialogue.
Echo: Let’s go.
DIALOGUE
哎呀,这只小狗好可爱呀!(āiya, zhè zhī xiǎogǒu hǎo kě'ài ya!)
是啊,它的主人一定很骄傲。(shì a, tā de zhǔrén yīdìng hěn jiāoào.)
这不是你的狗吗?(zhè bù shì nǐ de gǒu ma?)
当然不是。它是我借的。(dāngrán bù shì. tā shì wǒ jiè de.)
借的?(jiè de?)
对啊,我用它来和女人搭讪。(duì a, wǒ yòng tā lái hé nǚrén dāshàn. z)
这样有用吗?(hèyàng yǒuyòng ma?)
当然有用了,今天上午你是第六个。(dāngrán yǒuyòng le, jīntiān shàngwǔ nǐ shì dì liù ge.)
A: My God! This little puppy is really cute!
B: That's right. His owner must be very proud.
A: This isn't your dog?
B: Of course it's not mine. I borrowed him.
A: You're borrowing it?
B: Yep, I use the pup to strike up conversations with girls.
A: Is that useful?
B: Of course, it's useful. You're number sixth just this morning.
POST CONVERSATION BANTER
David: Everyone loves puppies and kittens. Kittens are good too.
Echo: But I prefer 小狗 (Xiǎo gǒu) instead of 小猫。(Xiǎo māo.)
David: And we are going to go into the vocabulary section now. So in case you missed any of these words, we will remind you of them. So Echo, why don’t you take us away with that.
Echo: Okay.
David: And now the vocab section.
VOCAB LIST
Echo: 只 (zhī)
David: Measure word for animals.
Echo: 只,只 。(zhī, zhī.)
Echo: 小狗 (xiǎogǒu)
David: Puppy.
Echo: 小狗,小狗。好(xiǎogǒu, xiǎogǒu. hǎo)
David: Very.
Echo: 好,好。可爱 (hǎo, hǎo. kě ài)
David: Cute.
Echo: 可爱,可爱。主人 (kě ài, kě ài. zhǔrén)
David: Owner.
Echo: 主人,主人。骄傲 (zhǔrén,zhǔrén. jiāoào)
David: Proud.
Echo: 骄傲,骄傲。当然 (jiāoào, jiāoào. dāngrán)
David: Of course.
Echo: 当然,当然。借 (dāngrán, dāngrán. jiè)
David: To borrow or to lend.
Echo: 借,借。搭讪 (jiè, jiè. dāshàn)
David: To chat up.
Echo: 搭讪,搭讪。第 (dāshàn, dāshàn. dì)
David: A number suffix.
Echo: 第,第。(dì, dì.)
VOCAB AND PHRASE USAGE
David: And we are back with the vocab section where we go into greater detail about all of these exciting words and the first one is one you may not have run into. It’s a measure word for animals.
Echo: 只 (zhī), Actually this is the most common measure word for animals.
David: Yeah. So we might say for instance a cat.
Echo: 一只猫。(Yī zhǐ māo.)
David: Or a dog.
Echo: 一只狗。(Yī zhǐ gǒu.)
David: A hedgehog.
Echo: 一只刺猬。(Yī zhǐ cìwèi.)
David: And we use this for birds too right?
Echo: 一只鸟。(Yī zhǐ niǎo.)
David: Okay. Our next vocab point concerns a new adverb.
Echo: 好 (hǎo)
David: Yeah this should be familiar because it’s the same 好 (hǎo) as in 你好 (Nǐ hǎo) right?
Echo: Exactly.
David: But here it’s not an adjective meaning good. We are using it as an adverb.
Echo: It’s an adverb.
David: Right. What’s the sentence in our dialogue?
Echo: 这只小狗好可爱呀!(zhè zhī xiǎogǒu hǎo kě'ài ya!)
David: So it’s meaning exactly the same thing as
Echo: 这只小狗很可爱。(Zhè zhǐ xiǎo gǒu hěn kě'ài.)
David: Right. So
Echo: 好 (hǎo)
David: Means the same thing as
Echo: 很 (Hěn)
David: Yep. Its usage is from Southern China. I think it started in Taiwan mostly.
Echo: I think so.
David: Yeah.
Echo: And it is a bit – a little bit girly.
David: Yeah it’s a bit feminine. So if you are a woman, you can use it. If you are a guy and you said, depending on what you are saying, it might sound a bit strange. You’ve got some sentences for us Echo right?
Echo: Yes 他好帅呀!(Tā hǎo shuài ya!)
David: Umm he is really cute or handsome.
Echo: Handsome.
David: He is really handsome.
Echo: 我好喜欢学中文呀!(Wǒ hǎo xǐhuān xué zhōngwén ya!)
David: I really like to study Chinese.
Echo: Especially with CC101.
David: So here we are sticking it in front of cute. 可爱 (kě ài)
Echo: 可爱 (kě ài)
David: But we also saw you stuck it in front of a regular verb to like 好喜欢 (Hǎo xǐhuān)
Echo: 喜欢 (Xǐhuān)
David: Yep okay. Let’s move on. The next word we want to call your attention to is a verb.
Echo: 借 (jiè)
David: And in the dialogue we heard this.
Echo: 它是我借的。(tā shì wǒ jiè de.)
David: Umm what’s interesting about this verb is that it has two meanings. And they are exactly the opposite.
Echo: Yes both to borrow and to lend.
David: That doesn’t make any sense. It doesn’t make any sense.
Echo: That makes a lot of sense. It means Chinese is so easy.
David: You know, it means Chinese uses the same word for two things that are completely the opposite. It depends on the context. So you got to listen to the context for this one. We’ve got some example sentences. Echo.
Echo: 我可以借你的自行车吗?(Wǒ kěyǐ jiè nǐ de zìxíngchē ma?)
David: Can I borrow your bike?
Echo: 他借我一些钱。(Tā jiè wǒ yīxiē qián.)
David: He lent me some money. Hey that’s actually pretty easy.
Echo: Exactly. Depends on how you use it. Depends on the situation.
David: Yeah and our last vocab item here is a numeral suffix.
Echo: 第 (Dì)
David: Yeah for instance in English, we might want to say the first, the second. We are counting stuff. In Chinese, we just put this in front of numbers.
Echo: Yes. Actually I use it in front of every lesson…
David: Right.
Echo: It’s like…
David: This is the seventh lesson.
Echo: 第七课。今天我们学第七课。(Dì qī kè. Jīntiān wǒmen xué dì qī kè.)
David: Today we are studying the seventh lesson.
Echo: 第二个星期天是母亲节。(Dì èr gè xīngqítiān shì mǔqīn jié.)
David: The second Sunday is Mother’s Day.
Echo: Uhoo don’t forget it.
David: That’s a pretty tough sentence for Elementary students I think.
Echo: I will repeat it once again: 第二个星期天是母亲节。(Dì èr gè xīngqítiān shì mǔqīn jié.)
David: So let’s just do a quick count. First,
Echo: 第一 (Dì yī)
David: Second
Echo: 第二 (Dì èr)
David: Third
Echo: 第三 (Dì sān)
David: Fourth
Echo: 第四 (Dì sì)
David: Fifth
Echo: 第五 (Dì wǔ)
David: Sixth
Echo: 第六 (Dì liù)
David: Seventh
Echo: 第七 (Dì qī)
David: Eighth
Echo: 第八 (Dì bā)
David: Ninth
Echo: 第九 (Dì jiǔ)
David: Tenth
Echo: 第十 (Dì shí)
David: 11th, 12th, 13th…okay.
Echo: Come on, I know you are enthusiastic.
David: Okay. So that’s our vocab section. Today we got four important words and phrases we want you to remember. The first is the measure word for animals.
Echo: 第一:只 (Dì yī: Zhǐ)
David: Right as in a cat.
Echo: 一只猫 (Yī zhǐ māo)
David: Or in the lesson we had a puppy.
Echo: 一只小狗 (Yī zhǐ xiǎo gǒu)
David: Yep. We taught you a relatively feminine way of saying very.
Echo: 第二个词:好 (Dì èr gè cí: Hǎo)
David: As in very cute.
Echo: 好可爱 (Hǎo kě'ài)
David: We taught you a verb that means both borrow and lend.
Echo: 第三:借 (Dì sān: Jiè)
David: And finally we taught you how to add something to your numbers to make them kind of countable.
Echo: 最后我们学了“第” (Zuìhòu wǒmen xuéle “dì”)
David: Right as in #5.
Echo: 第五 (Dì wǔ)
David: Great. Let’s move on to the grammar section.
LESSON FOCUS
David: We’ve got one really simple grammar point for today. Echo, what is it?
Echo: 用...来。(Yòng... Lái.)
David: Right it’s this pattern where we have the verb
Echo: 用 (Yòng)
David: And then we say something the thing, the object we are talking about using and then we follow it up with
Echo: 来 (Lái) In order to.
David: Yeah. Give us an example.
Echo: In the dialogue, we have the sentence 我用它来和女人搭讪。(Wǒ yòng tā lái hé nǚrén dāshàn.)
David: I use it in order to with women kind of chat. How about another sentence?
Echo: 我用这个来做饺子。(Wǒ yòng zhège lái zuò jiǎozi.)
David: I use this to make dumplings. So what’s interesting is the use of 来 (Lái) there because it’s used in the situation where you are using the object in order to achieve some kind of aim or goal right?
Echo: 没错!(Méi cuò!) And you can always omit it.
David: Right. Second point. Sometimes people will drop the 来. (Lái.)
Echo: 大家用CC01学中文。(Dàjiā yòng CC01 xué zhōngwén.)
David: Right. Using ChineseClass101 in order to study Chinese. And in the dialogue, it would then be what? It would be
Echo: 我用它和女人搭讪。(Wǒ yòng tā hé nǚrén dāshàn.)
David: Right. Now before we close the grammar section, we want to point out that this is a general pattern that we will run into with lot of verbs. For instance, we can use it with a verb to borrow.
Echo: We will learn this word today. 借...来 (Jiè... Lái)
David: For instance
Echo: 他借钱来买书。(Tā jiè qián lái mǎishū.)
David: He borrowed money to buy a book.
Echo: 我借了自行车来用。(Wǒ jièle zìxíngchē lái yòng.)
David: And you can drop the 来 there as well right?
Echo: 我借了自行车用。(Wǒ jièle zìxíngchē yòng.)
David: Okay. And then we’ve got one more verb we want to pull up as an example. You are going to run into this a lot especially if you’ve kids.
Echo: Yeah 拿 (Ná)
David: To take.
Echo: 他拿妈妈的钱来花。(Tā ná māmā de qián lái huā.)
David: Umm he took…
Echo: He yes…
David: He took his mother’s money and…
Echo: To spend.
David: In order to spend it.
Echo: And another very Chinese saying is 你拿什么来还钱?(Nǐ ná shénme lái hái qián?)
David: Umm that’s a good one. It’s you are taking what in order to pay you back…
Echo: To pay back my money. Yeah.
David: Yeah.
Echo: And you can always put 什么 (Shénme) after 拿 (Ná)
David: Yeah and you can put 什么 (Shénme) after all of these 用,借, 拿...(Yòng, jiè, ná...)
Echo: Yeah but 拿...来 (Ná... Lái) is kind of set phrase.
David: Okay and that brings us to the end of the grammar section. Now before we close for the day, we want to remind you of something Echo.
Echo: 欢迎大家都用CC101来学中文!(Huānyíng dàjiā dōu yòng CC101 lái xué zhōngwén!)
OUTRO
David: Right. We want to invite you all to use CC101 to learn Chinese and more than that, come to the site. Check out some of the premium content that we’ve got there. We’ve got writing exercises, we’ve got flashcard and tools. Exactly the kind of stuff that’s going to really help this stick in your brain.
Echo: 没错!(Méi cuò!)
David: It makes it a lot more effective than just listening alone.
Echo: 没错!(Méi cuò!)
David: So from Beijing, I am David.
Echo: 我是 (Wǒ shì) Echo。
David: And thank you for listening. We hope to hear from you and we hope you have a great week.
Echo: 下次见!(Xià cì jiàn!)
David: Bye bye.

Grammar

Chinese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

52 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

user profile picture
ChineseClass101.com
Wednesday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Should cute puppies be used to seduce women?

user profile picture
ChineseClass101.com
Thursday at 2:58 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Giggs,


Thank you for your comment.


借 means both 'to borrow' and 'to lend', depending on how you structure the sentence.

If you want to say 'He lent me some money', you can say '他借给我一些钱', or '他借了一些钱给我' (He lent some money to me). '他给我借 一些钱' is not correct.

If you want to say 'He borrowed some money from me', you can say '他跟我借了一些钱’.


Let us know if you have any questions.


Ngai Lam

Team ChineseClass101.com

user profile picture
Giggs
Tuesday at 4:57 pm
Your comment is awaiting moderation.

I still don't understand to use 借 from your example

他借我一些钱> It is "He borrowed my some money" too, isn't it

Do you say 他给我借 一些钱? Does it sound naturally?

user profile picture
ChineseClass101.com
Sunday at 6:14 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi alwingate,


On behalf of Cho, you're welcome!


In case of any questions, please don't hesitate to contact us.


Sincerely,

Cristiane

Team ChineseClass101.com

user profile picture
ChineseClass101.com
Wednesday at 1:31 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello, alwingate,


我用一只狗来做饺子。。。

Let me think you want to cook a Jiaozi made by dog's meat...

The grammar is correct, but it make no sense.


Cho

Team ChineseClass101.com

user profile picture
alwingate@icloud.com
Tuesday at 12:52 am
Your comment is awaiting moderation.

Sorry for so many comments. I have read them all and thank you for your thoughtful remarks. This reponse is for Cho (I think) by not sure?


@Cho

user profile picture
ChineseClass101.com
Monday at 1:41 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello, Albert Wingate,


Thank you for the answer for Herman.

Good job!


Cho

Team ChineseClass101.com

user profile picture
ChineseClass101.com
Monday at 1:40 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello, Albert Wingate,


用你的电脑吗? is common used.

Translation: Shall we use your computer?/ (You mean) to use your computer?


Cho

Team ChineseClass101.com

user profile picture
ChineseClass101.com
Monday at 1:32 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello, Alisa Wingate,


一本书

本 is a measure word for something like a book.

一本书,一本笔记本,一本支票,一本账册。。。

a book, a not book, a book of check, an account book...


Cho

Team ChineseClass101.com

user profile picture
ChineseClass101.com
Monday at 1:25 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello, Albert Wingate,


我用它来和女人搭讪。


用。。。来。。。

The phrase after 来 shows the purpose.


Cho

Team ChineseClass101.com

user profile picture
ChineseClass101.com
Monday at 1:19 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello, Albert Wingate,


The translation of "I used money (for the purpose of) impressing my friends.I use honey (for the purpose of) attracting bees." is:

为了给朋友留下印象,我花钱?(Could you please tell me what do you indicate?)

我用蜂蜜来吸引蜜蜂。


Cho

Team ChineseClass101.com