| INTRODUCTION | 
                                                                
                                                                            | Eric: Must-Know Chinese Social Media Phrases Season 1. Lesson 18 - A Sightseeing Trip. | 
                                                                
                                                                            | Eric: Hi everyone, I'm Eric. | 
                                                                
                                                                            | Dehua: And I'm Dehua. | 
                                                                
                                                                            | Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Chinese about visiting a landmark. 静 (jìng) visits a famous landmark, posts an image of it, and leaves this comment: | 
                                                                
                                                                            | Dehua: 登顶长城。感觉就是不一样! (dēng dǐng cháng chéng 。 gǎn jué jiù shì bù yī yàng ! ) | 
                                                                
                                                                            | Eric: Meaning - "Reached the top of the Great Wall. Feels great!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. | 
                                                                
                                                                            | DIALOGUE | 
                                                                
                                                                            | (clicking sound) | 
                                                                
                                                                            | 静: 登顶长城。感觉就是不一样! (dēng dǐng cháng chéng 。 gǎn jué jiù shì bù yī yàng ! ) | 
                                                                
                                                                            | (clicking sound) | 
                                                                
                                                                            | 若兰: 真壮观! (zhēn zhuàng guān ! ) | 
                                                                
                                                                            | 丽: 看上去风好大。 (kàn shàng qù fēng hǎo dà 。 ) | 
                                                                
                                                                            | 新新: 我很久没有去长城了! (wǒ hěn jiǔ méi yǒu qù cháng chéng le ! ) | 
                                                                
                                                                            | 涛: 哪一个? (nǎ yī gè ? ) | 
                                                                
                                                                            | Eric: Listen again with the English translation. | 
                                                                
                                                                            | (clicking sound) | 
                                                                
                                                                            | 静: 登顶长城。感觉就是不一样! (dēng dǐng cháng chéng 。 gǎn jué jiù shì bù yī yàng ! ) | 
                                                                
                                                                            | Eric: "Reached the top of the Great Wall. Feels great!" | 
                                                                
                                                                            | (clicking sound) | 
                                                                
                                                                            | 若兰: 真壮观! (zhēn zhuàng guān ! ) | 
                                                                
                                                                            | Eric: "Really spectacular!" | 
                                                                
                                                                            | 丽: 看上去风好大。 (kàn shàng qù fēng hǎo dà 。 ) | 
                                                                
                                                                            | Eric: "Looks so windy." | 
                                                                
                                                                            | 新新: 我很久没有去长城了! (wǒ hěn jiǔ méi yǒu qù cháng chéng le ! ) | 
                                                                
                                                                            | Eric: "I haven't been to the Great Wall for a long time!" | 
                                                                
                                                                            | 涛: 哪一个? (nǎ yī gè ? ) | 
                                                                
                                                                            | Eric: "Which one?" | 
                                                                
                                                                            | POST | 
                                                                
                                                                            | Eric: Listen again to 静 (jìng)'s post. | 
                                                                
                                                                            | Dehua: 登顶长城。感觉就是不一样! (dēng dǐng cháng chéng 。 gǎn jué jiù shì bù yī yàng ! ) | 
                                                                
                                                                            | Eric: "Reached the top of the Great Wall. Feels great!" | 
                                                                
                                                                            | Dehua: (SLOW) 登顶长城。感觉就是不一样! (dēng dǐng cháng chéng 。 gǎn jué jiù shì bù yī yàng ! ) (Regular) 登顶长城。感觉就是不一样! (dēng dǐng cháng chéng 。 gǎn jué jiù shì bù yī yàng ! ) | 
                                                                
                                                                            | Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "reached the top of the Great Wall." | 
                                                                
                                                                            | Dehua: 登顶长城 (dēng dǐng cháng chéng) | 
                                                                
                                                                            | Eric: Here, we have the word… | 
                                                                
                                                                            | Dehua: 长城 | 
                                                                
                                                                            | Eric: Which means “the Great Wall.” It literally means “a long castle.” Listen again- "reached the top of the Great Wall" is... | 
                                                                
                                                                            | Dehua: (SLOW) 登顶长城 (dēng dǐng cháng chéng) (REGULAR) 登顶长城 (dēng dǐng cháng chéng) | 
                                                                
                                                                            | Eric: Then comes the phrase - "feels great." | 
                                                                
                                                                            | Dehua: 感觉就是不一样 (gǎn jué jiù shì bù yī yàng) | 
                                                                
                                                                            | Eric: This expression is used when someone feels good about something. It can be used to describe a place, an activity, and so on. Listen again- "feels great" is... | 
                                                                
                                                                            | Dehua: (SLOW) 感觉就是不一样 (gǎn jué jiù shì bù yī yàng) (REGULAR) 感觉就是不一样 (gǎn jué jiù shì bù yī yàng) | 
                                                                
                                                                            | Eric: All together, "Reached the top of the Great Wall. Feels great!" | 
                                                                
                                                                            | Dehua: 登顶长城。感觉就是不一样! (dēng dǐng cháng chéng 。 gǎn jué jiù shì bù yī yàng ! ) | 
                                                                
                                                                            | COMMENTS | 
                                                                
                                                                            | Eric: In response, 静 (jìng)'s friends leave some comments. | 
                                                                
                                                                            | Eric: Her neighbor, 若兰 (ruò lán), uses an expression meaning - "Really spectacular!" | 
                                                                
                                                                            | Dehua: (SLOW) 真壮观! (zhēn zhuàng guān ! ) (REGULAR) 真壮观! (zhēn zhuàng guān ! ) | 
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                
                                                                            | Dehua: 真壮观! (zhēn zhuàng guān ! ) | 
                                                                
                                                                            | Eric: Use this expression to show you are feeling warmhearted. | 
                                                                
                                                                            | Eric: Her husband's high school friend, 丽 (lì), uses an expression meaning - "Looks so windy." | 
                                                                
                                                                            | Dehua: (SLOW) 看上去风好大。 (kàn shàng qù fēng hǎo dà 。 ) (REGULAR) 看上去风好大。 (kàn shàng qù fēng hǎo dà 。 ) | 
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                
                                                                            | Dehua: 看上去风好大。 (kàn shàng qù fēng hǎo dà 。 ) | 
                                                                
                                                                            | Eric: Use this expression to show you are feeling cynical. | 
                                                                
                                                                            | Eric: Her high school friend, 新新 (xīn xīn), uses an expression meaning - "I haven't been to the Great Wall for a long time!" | 
                                                                
                                                                            | Dehua: (SLOW) 我很久没有去长城了! (wǒ hěn jiǔ méi yǒu qù cháng chéng le ! ) (REGULAR) 我很久没有去长城了! (wǒ hěn jiǔ méi yǒu qù cháng chéng le ! ) | 
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                
                                                                            | Dehua: 我很久没有去长城了! (wǒ hěn jiǔ méi yǒu qù cháng chéng le ! ) | 
                                                                
                                                                            | Eric: Use this expression to be funny. | 
                                                                
                                                                            | Eric: Her college friend, 涛 (tāo), uses an expression meaning - "Which one?" | 
                                                                
                                                                            | Dehua: (SLOW) 哪一个? (nǎ yī gè ? ) (REGULAR) 哪一个? (nǎ yī gè ? ) | 
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                
                                                                            | Dehua: 哪一个? (nǎ yī gè ? ) | 
                                                                
                                                                            | Eric: Use this expression to show you are feeling frivolous. | 
                                                                
                                                                            | Outro | 
                                                                
                                                                            | Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about visiting a landmark, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! | 
                                                                
                                                                            | Dehua: 再见。 (zài jiàn) | 
                                                        
                     
Comments
Hide