| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| "I will go to my grandma's house this weekend." |
| 我周末会(pause with a tap of the finger)外婆家。 (Wǒ zhōumò huì (pause with a tap of the finger) wàipó jiā.) |
| 我周末会(pause with a tap of the finger)外婆家。 (Wǒ zhōumò huì (pause with a tap of the finger) wàipó jiā.) |
| 去 (qù) |
| 去 (qù) |
| 我周末会去外婆家。 (Wǒ zhōumò huì qù wàipó jiā.) |
| 我周末会去外婆家。 (Wǒ zhōumò huì qù wàipó jiā.) |
| "I will go to my grandma's house this weekend." |
| We use 去 (qù) in this sentence because it means "to go," and the sentence talks about going to a location. In Chinese, we often use 去 after 会 (huì) to describe a planned movement toward a place. |
| 穿 (chuān) means "to wear" and doesn't fit with the meaning of going somewhere. |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| "She won't come to Beijing next month." |
| 她下个月不会(pause with a tap of the finger)北京。 (Tā xià ge yuè bù huì (pause with a tap of the finger) Běijīng.) |
| 她下个月不会(pause with a tap of the finger)北京。 (Tā xià ge yuè bù huì (pause with a tap of the finger) Běijīng.) |
| 来 (lái) |
| 来 (lái) |
| 她下个月不会来北京。 (Tā xià ge yuè bù huì lái Běijīng.) |
| 她下个月不会来北京。 (Tā xià ge yuè bù huì lái Běijīng.) |
| "She won't come to Beijing next month." |
| We use 来 (lái) here because it means "to come," which fits with the subject arriving in Beijing. |
| 吃 (chī), meaning "to eat," doesn't match the context of arriving at a place. |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| "Will you go to the movies tomorrow?" |
| 你明天会去(pause with a tap of the finger)吗? (Nǐ míngtiān huì qù (pause with a tap of the finger) ma?) |
| 你明天会去(pause with a tap of the finger)吗? (Nǐ míngtiān huì qù (pause with a tap of the finger) ma?) |
| 看电影 (kàn diànyǐng) |
| 看电影 (kàn diànyǐng) |
| 你明天会去看电影吗? (Nǐ míngtiān huì qù kàn diànyǐng ma?) |
| 你明天会去看电影吗? (Nǐ míngtiān huì qù kàn diànyǐng ma?) |
| "Will you go to the movies tomorrow?" |
| We use 看电影 (kàn diànyǐng) here because the verb 看 means "to watch" and 电影 means "movie." Together, it means "to watch a movie," which fits with the action of going somewhere to do something. |
| 洗澡 (xǐzǎo), meaning "to take a shower," is unrelated to the idea of watching a movie. |
| Unscramble the words to make a sentence. |
| Ready? |
| 他们 (Tāmen) |
| 他们周五 (Tāmen zhōuwǔ) |
| 他们周五会 (Tāmen zhōuwǔ huì) |
| 他们周五会开始 (Tāmen zhōuwǔ huì kāishǐ) |
| 他们周五会开始新工作。 (Tāmen zhōuwǔ huì kāishǐ xīn gōngzuò.) |
| "They will start a new job on Friday." |
| 他们周五会开始新工作。 (Tāmen zhōuwǔ huì kāishǐ xīn gōngzuò.) |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| "I won't go out tonight." |
| 我晚上不会(坐 or 出门)。 (Wǒ wǎnshang bù huì (zuò or chūmén).) |
| 我晚上不会(坐 or 出门)。 (Wǒ wǎnshang bù huì (zuò or chūmén).) |
| 出门 (chūmén) |
| 出门 (chūmén) |
| 我晚上不会出门。 (Wǒ wǎnshang bù huì chūmén.) |
| "I won't go out tonight." |
| In this sentence, we use 不会 (bù huì) followed by 出门 (chūmén) to express a negative future action — "won't go out." |
| 坐 (zuò) means "to sit," which doesn't make sense in this sentence, so it's not the right choice. |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| "We will have a meeting tomorrow." |
| 我们明天会开一个(跳 or 会议)。 (Wǒmen míngtiān huì kāi yī ge (tiào or huìyì).) |
| 我们明天会开一个(跳 or 会议)。 (Wǒmen míngtiān huì kāi yī ge (tiào or huìyì).) |
| 会议 (huìyì) |
| 会议 (huìyì) |
| 我们明天会开一个会议。 (Wǒmen míngtiān huì kāi yī ge huìyì.) |
| "We will have a meeting tomorrow." |
| The phrase 会开一个会议 (huì kāi yī ge huìyì) uses 会 (huì) to indicate a planned future action — "will hold a meeting." |
| 会议 (huìyì) means "meeting." |
| 跳 (tiào) means "to jump," which doesn't match the context of a formal meeting, so it's incorrect here. |
| Let's translate some sentences into Chinese. |
| Translate "I will learn to drive next week." into Chinese. |
| 我 (wǒ) is the subject pronoun meaning "I," |
| followed by |
| 下个星期 (xià ge xīngqī) is a time phrase meaning "next week," |
| next |
| 会 (huì) is an auxiliary verb used to indicate future actions, meaning "will," |
| followed by |
| 学 (xué) is the verb meaning "to learn," |
| next |
| 开车 (kāichē) is a verb-object phrase meaning "to drive," where 开 (kāi) means "to operate" and 车 (chē) means "car." |
| 我下个星期会学开车。 (Wǒ xià ge xīngqī huì xué kāichē.) |
| 我下个星期会学开车。 (Wǒ xià ge xīngqī huì xué kāichē.) |
| "I will learn to drive next week. |
| Translate "Will you travel during Christmas?" into Chinese. |
| 你 (nǐ) is the subject pronoun meaning "you," |
| followed by |
| 圣诞节 (Shèngdànjié) is a time expression meaning "Christmas," |
| next |
| 会 (huì) is the future modal verb meaning "will," |
| followed by |
| 去 (qù) is the verb meaning "to go," |
| next |
| 旅行 (lǚxíng) is a noun-verb compound meaning "travel," |
| and finally |
| 吗 (ma) is a question particle used to form yes-no questions. |
| 你圣诞节会去旅行吗? (Nǐ Shèngdànjié huì qù lǚxíng ma?) |
| 你圣诞节会去旅行吗? (Nǐ Shèngdànjié huì qù lǚxíng ma?) |
| "Will you travel during Christmas? |
| Translate "He won't go home right after the exam." into Chinese. |
| 他 (tā) is the subject pronoun meaning "he," |
| followed by |
| 考试以后 (kǎoshì yǐhòu) is a time expression meaning "after the exam," where 考试 (kǎoshì) means "exam" and 以后 (yǐhòu) means "after," |
| next |
| 不会 (bù huì) is the negated future auxiliary meaning "will not," |
| followed by |
| 马上 (mǎshàng) is an adverb meaning "immediately" or "right away," |
| next |
| 回家 (huí jiā) is a verb-object phrase meaning "to return home," where 回 (huí) means "return" and 家 (jiā) means "home." |
| 他考试以后不会马上回家。 (Tā kǎoshì yǐhòu bù huì mǎshàng huí jiā.) |
| 他考试以后不会马上回家。 (Tā kǎoshì yǐhòu bù huì mǎshàng huí jiā.) |
| "He won't go home right after the exam. |
| Listen to me as I speak. Which future action using 会 (huì) is used in the sentences? |
| 我周末会去外婆家。 (Wǒ zhōumò huì qù wàipó jiā.) |
| Let's listen one more time. |
| 我周末会去外婆家。 (Wǒ zhōumò huì qù wàipó jiā.) |
| Did you hear, 会去 (huì qù)? |
| 会 (huì) means "will," and 去 (qù) means "to go." Together, they express a planned future action — in this case, going to grandma's house. |
| How about...? |
| 你明天会去看电影吗? (Nǐ míngtiān huì qù kàn diànyǐng ma?) |
| Let's listen one more time. |
| 你明天会去看电影吗? (Nǐ míngtiān huì qù kàn diànyǐng ma?) |
| Did you hear, 会去...吗? (huì qù...ma?) |
| The question word 吗 (ma) turns the statement into a yes-or-no question. This sentence uses the same future structure 会去 (huì qù) to talk about plans, and adds 吗 (ma) to ask, "Will you go?" |
| Next… |
| 我晚上不会出门。 (Wǒ wǎnshang bù huì chūmén.) |
| One more time. |
| 我晚上不会出门。 (Wǒ wǎnshang bù huì chūmén.) |
| Did you hear, 不会出门 (bù huì chūmén)? |
| 不会 (bù huì) is the negative form of 会 (huì), and means "will not." 出门 (chūmén) means "to go out." This sentence is saying "I won't go out tonight." |
| And... |
| 我下个星期会学开车。 (Wǒ xià ge xīngqī huì xué kāichē.) |
| One more time. |
| 我下个星期会学开车。 (Wǒ xià ge xīngqī huì xué kāichē.) |
| Did you hear, 会学 (huì xué)? |
| Here, 会 (huì) again means "will," and 学 (xué) means "to learn." This pattern is used to say what someone plans to study or start learning in the future. |
| Thank you for watching. |
| Now you know how to talk about future actions in Chinese. |
| ...and now you can move on to the next lesson in the pathway. |
| 再见。(Zàijiàn.) |
Comments
Hide