Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

大家好,我是崔晨。
每年农历的十二月八日,是中国传统的腊八节。人们在这一天喝腊八粥、做腊八蒜,是中国各地老百姓最传统也是最讲究的习俗。这节课我们就一起来学习有关腊八节的知识吧。
腊八节这一天还是“算帐还钱,催债”的日子,你知道是为什么吗?
我會在這個視頻的結尾告訴大家答案哦!
古时一年中的最后一月被称作腊月,腊在古文中有新旧交替的意思;而腊字偏旁是“月”,这又有“肉”的意思,古时年末会用牛羊来祭奠神明,因为这些原因,十二月所以就被叫做腊月了。
腊八节这一天最重要的习俗就是喝腊八粥了。腊八粥是用八种本年收获的新鲜粮食和瓜果煮成,味道有甜的,也有咸的。其中北京的腊八粥可以说是最为讲究、材料也是精挑细选的,除了白米,还要添加红枣、莲子、核桃、栗子、杏仁等等,不下20种,营养十分丰富。
此外,腊八粥的制作时间也有其特殊的讲究。腊月初七晚上就要开始洗净食材备用,半夜时分开始用微火炖,直到第二天清晨,腊八粥才算熬好了。泡腊八蒜则是北方的习俗。把蒜瓣儿放到一个可以密封容器里面,然后倒入醋,封上口,放到一个冷的地方。慢慢地,泡在醋中的蒜就会变得通体碧绿,如同翡翠一般。这时就可以拿出来吃了。
在一些地区,腊八节还流传着“吃冰”的习俗。前一天,人们要用钢盆舀水结冰,等到腊八节就把冰敲成碎块吃掉。据说这天的冰很神奇,吃了它在以后的一年里都不会肚子疼。
现在我來告訴你們前面問題的答案
腊八节这一天还是“算帐还钱,催债”的日子,你知道是为什么吗?
腊八蒜的蒜字,和“算”字同音,这是各家商号要在这天把这一年的收支算出来,可以看出盈亏,其中包括外欠和外债,都要在这天算清楚,“腊八算”就是这么回事。腊八这天要债的债主子,要到欠他钱的人家送信儿,叫其准备还钱。
这节课你觉得怎么样?你有学到很多有趣的东西吗?
在你的国家,人们有喝粥的习惯吗?请在ChineseClass101.com给我们留言吧。我们下一节课,再见!

7 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

ChineseClass101.com Verified
Friday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

在你的国家,人们有喝粥的习惯吗?

In your country, do people have the habit of eating congee? 

ChineseClass101.com Verified
Tuesday at 07:06 AM
Your comment is awaiting moderation.

你好 robert groulx,


You are very welcome. 😇

Feel free to contact us if you have any questions.

Good luck with your language studies.


Kind regards,

雷文特

Team ChineseClass101.com

robert groulx
Monday at 10:32 PM
Your comment is awaiting moderation.

thanks for the lsson


my favorite phrase is 每年农历的十二月八日,是中国传统的腊八节。人们在这一天喝腊八粥、做腊八蒜,是中国各地老百姓最传统也是最讲究的习俗。


we do not celebrate


robert

ChineseClass101.com Verified
Friday at 09:25 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Daniel,


Thank you for your positive comment, we're glad to hear that you enjoy the lessons!


This is a very traditional festival, as time goes by, many people don't practice some of the old traditions anymore, especially the younger generation. But it's always a good idea to learn more about the traditions and culture, you could simply read and listen to them as stories. 😉


If you have any questions, please let us know.


Ngai Lam

Team ChineseClass101.com

Daniel
Friday at 04:59 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello goodmorning, many thanks for the wonderful lesson! Very interesting, I got some comments from some of my Chinese friends in the area. They say that this topic is old fashioned and not modern? What can I do to solve this?


Anyway, thank you again for providing these valuable insights in the Chinese culture, customs and lessons.


Have a great day,


Daniel

ChineseClass101.com Verified
Monday at 02:21 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hello, Lennart,

谢谢您的留言。

可以告诉我米布丁是什么样的食物吗?

Thank you for your message.

Could you please tell me what is the food 米布丁?


Cho

Team ChineseClass101.com

lennart
Wednesday at 12:26 PM
Your comment is awaiting moderation.

在荷兰不喝粥,但是吃米布丁