Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
David: Welcome to ChineseClass101. I’m David.
Echo: Hi, I’m Echo.
David: And we are here with Absolute Beginner Season 1 Lesson 24, By Train or By Plane in China. Although by this time, you guys are probably not absolute beginners anymore.
Echo: Yeah.
David: You’re creeping on up, so. We’ve got a dialogue here that is about taking the train or taking the plane.
Echo: Yeah. So which do you prefer?
David: I’ll tell you after the dialogue.
Echo: Okay.
David: First though, we’ve got a dialogue and the conversation here is between two acquaintances and they’re friends and so they’re speaking very casually.
Echo: Yeah.
David: So we’re going to go to the dialogue now. Before we do though, if you don’t already have one…
Echo: Stop by ChineseClass101.com.
David: And sign up for your free lifetime account.
Echo: Right.
David: It takes less than 30 seconds. It takes less than 7 seconds.
Echo: Yeah.
David: You put your email in the box and you’re going to get a free account on the site that’s going to give you access to a lot of great stuff, so do that.
Echo: Yeah.
David: For now though, let’s go on to the dialogue.
DIALOGUES
David: 我要去北京。 我应该怎么去?(Wǒ yào qù Běijīng. Wǒ yīnggāi zěnme qù?)
Echo: 你可以坐火车或者坐飞机。(Nǐ kěyǐ zuò huǒchē huòzhě zuò fēijī.)
David: 我怎么买火车票?(Wǒ zěnme mǎi huǒchē piào?)
Echo: 你可以在火车站买。(Nǐ kěyǐ zài huǒchē zhàn mǎi.)
David: One more time, a bit slower.
David: 我要去北京。 我应该怎么去?(Wǒ yào qù Běijīng. Wǒ yīnggāi zěnme qù?)
Echo: 你可以坐火车或者坐飞机。(Nǐ kěyǐ zuò huǒchē huòzhě zuò fēijī.)
David: 我怎么买火车票?(Wǒ zěnme mǎi huǒchē piào?)
Echo: 你可以在火车站买。(Nǐ kěyǐ zài huǒchē zhàn mǎi.)
David: And now with the English translation.
Echo: 我要去北京。 我应该怎么去?(Wǒ yào qù Běijīng. Wǒ yīnggāi zěnme qù?)
David: I have to go to Beijing, how should I get there?
Echo: 你可以坐火车或者坐飞机。(Nǐ kěyǐ zuò huǒchē huòzhě zuò fēijī.)
David: You can take a train or you can take a plane.
Echo: 我怎么买火车票?(Wǒ zěnme mǎi huǒchē piào?)
David: How do I buy a train ticket?
Echo: 你可以在火车站买。(Nǐ kěyǐ zài huǒchē zhàn mǎi.)
David: You can buy it at the train station.
POST CONVERSATION BANTER
David: Echo, you asked before if I was a train person or a plane person and I’m going to come out and just said, “I like the train.”
Echo: 火车(huǒchē)
David: Right. Because you can show up at the train station 20 minutes before it leaves and still make the train.
Echo: That’s true. That’s true.
David: And it gets you right down to the heart of whichever city you’re going to and it’s really comfortable, too.
Echo: Yeah.
David: Especially if you’re taking the soft seaters. So when you come to China, make sure you try it if you haven’t yet.
Echo: Yeah. And if you have any problem to buy train tickets…
David: Call, Echo.
Echo: Huh? Call me, no.
David: Or you...
Echo: Take a look at our vocab section.
David: Yeah. We’ll take a look at the vocab section, we’ll do that now.
Echo: Yeah.
VOCAB LIST
David: And now, the vocab section.
Echo: 要(yào)
David: To want.
Echo: 去(qù)
David: To go.
Echo: 北京(Běijīng)
David: Beijing.
Echo: 应该(yīnggāi)
David: Should.
Echo: 怎么(zěnme)
David: How.
Echo: 可以(kěyǐ)
David: Can.
Echo: 坐(zuò)
David: To ride.
Echo: 火车(huǒchē)
David: Train.
Echo: 或者(huòzhě)
David: Or.
Echo: 飞机(fēijī)
David: Plane.
Echo: 票(piào)
David: Ticket.
Echo: 火车站(huǒchēzhàn)
David: Train station.
KEY VOCAB AND PHRASES
David: So the first word we want to highlight here is our destination.
Echo: 北京(Běijīng).
David: Right. That’s the city of...
Echo: Beijing.
David: Pay attention to the tones here. That’s third tone and then first tone.
Echo: 北京(Běijīng).
David: It dips and then it’s flat.
Echo: Yeah, 北京(Běijīng).
David: And there are two decent ways of getting there if you’re in another part of China. The first is the train.
Echo: 火车(huǒchē)
David: Which is also third tone, first tone.
Echo: Yeah. 火车(huǒchē)
David: And I love this word because it means fire car.
Echo: 火车(huǒchē)
David: Right, or steam engine. The second way is another great word.
Echo: 飞机(fēijī)
David: Two first tones, this means a flying machine.
Echo: Yes. 飞机(fēijī)
David: So we’ve got train.
Echo: 火车(huǒchē)
David: And plane.
Echo: 飞机(fēijī)
David: And in both of these cases, the verb that we’re going to use to ride them is...
Echo: 坐(zuò)
David: Which means to sit.
Echo: Yeah, 坐(zuò)
David: To take a train or to sit on the train.
Echo: 坐火车(Zuò huǒchē)
David: To take a plane or to sit on the plane.
Echo: 坐飞机(Zuò fēijī)
David: Now, if you need to buy a ticket for the train, you’re going to buy a...
Echo: 火车票(Huǒchē piào)
David: And for the plane, that’s...
Echo: 飞机票(Fēijī piào)
David: So we take this word...
Echo: 票(Piào)
David: And add it to the end of the vehicle.
Echo: Yes.
David: Train ticket.
Echo: 火车票(Huǒchē piào)
David: Plane ticket.
Echo: 飞机票(Fēijī piào)
GRAMMAR POINT
David: It’s grammar time. That’s our vocab section. We’ve got a great grammar section for you now, so let’s get there.
Echo: Okay.
David: Our first grammar point tonight is little bit of review. We want to focus on this word.
Echo: 要(Yào)
David: Now, we’ve already taught you, this is a very versatile word. It can mean “to want.”
Echo: 要(Yào)
David: It can mean “to have to do something.”
Echo: 要(Yào)
David: It can mean a lot of things. In our dialogue today, we heard it in this sentence.
Echo: 我要去北京。(Wǒ yào qù běijīng.)
David: From the context, we understand that this person has to go to Beijing.
Echo: Yeah. 我要去北京。(Wǒ yào qù běijīng.)
David: Right. So first you say...
Echo: 要(Yào)
David: And then you say the thing you have to do. “I’m going to Beijing.”
Echo: 我要去北京。(Wǒ yào qù běijīng.)
David: Right. You could swap that up though. You could also say, “I have to go to the store.”
Echo: 我要去商店。(Wǒ yào qù shāngdiàn)
David: Another thing we learned before was how to say, “How do I?”
Echo: 怎么(Zěnme)
David: Right. Now, we normally hear this in phrases like...
Echo: 怎么走(Zěnme zǒu)
David: Which means, “How do I 走?” or “How do I get there?”
Echo: Yeah. 怎么走(Zěnme zǒu)
David: You could also say...
Echo: 怎么去(Zěnme qù)
David: How to go
Echo: 怎么说(Zěnme shuō)
David: How do you say this.
Echo: Yeah.
David: So in the dialogue, we heard it in this sentence...
Echo: 我应该怎么去?(Wǒ yīnggāi zěnme qù?)
David: So we have the word for I.
Echo: 我(Wǒ)
David: Should.
Echo: 应该(Yīnggāi).
David: And then finally...
Echo: 怎么去(Zěnme qù)
David: How should I go there?
Echo: 我应该怎么去?(Wǒ yīnggāi zěnme qù?)
David: That literally means, “I should how to go.” How should I go there.
Echo: Yeah.
David: Okay? The word order here is a lot different than English. This is really, really colloquial way of saying it.
Echo: Yeah. 我应该怎么去?(Wǒ yīnggāi zěnme qù?)
David: Another thing we want to touch on in our review section today is how you say “or” in Chinese.
Echo: 或者(Huòzhě)
David: Right. You can say, “Take the train or take the plane.”
Echo: 坐火车或者坐飞机(Zuò huǒchē huòzhě zuò fēijī)
David: You’re going to hear this a lot.
Echo: Let’s hear another example like 坐公交车或者出租车(Zuò gōngjiāochē huòzhě zuò chūzū chē)
David: Right. And that would be...
Echo: Public bus.
David: Public bus or we’re going to take the taxi.
Echo: Yeah.
David: I think taxi, that’s a really useful word.
Echo: 出租车(Chūzū chē)
David: Right.
Echo: A bit hard.
David: Okay. How about something a bit easier?
Echo: Okay. Let’s say, 买这个或者买那个(Mǎi zhège huòzhě mǎi nàgè).
David: That would be, “To buy this one or to buy that one.”
Echo: Yeah.
David: So three things to remember from our review for today. The first is the verb...
Echo: 要(Yào)
David: Which means “to want” or “to suggest” that something is going to happen.
Echo: Yeah. 我要去北京 (Wǒ yào qù běijīng).
David: Our second point...
Echo: 怎么(Zěnme)
David: As in, “How do I go?”
Echo: 怎么走?(Zěnme zǒu?)
David: How do I say?
Echo:怎么说?(Zěnme shuō?)
David: Right. And our third point is, of course, how do you say, or.
Echo: 或者(Huòzhě)
David: As in the sentence.
Echo: 坐火车或者坐飞机(Zuò huǒchē huòzhě zuò fēijī)
David: To take the train or to take the plane. And with that, that’s our lesson and we are almost to the end of the first Absolute Beginner Series.
Echo: Good.
David: And actually, this stuff is getting pretty difficult.
Echo: Yeah.
David: It’s getting pretty advanced, so you guys are going to ready beginner and elementary very, very soon.
Echo: Yes.
David: Okay? So don’t be afraid to go and push yourself a bit further on the site. For now though, before we leave you, we want to remind you of a great way to improve your pronunciation.
Echo: The voice recording tool.
David: Right. We’ve talked about it before, we’re going to talk about it again. It really is good.
Echo: Yeah.
David: Go to the premium learning center and you can listen to native Chinese speakers saying all these words.
Echo: Yeah.
David: And this is a great way to pick up on where your tones are weak, where your pronunciation is just a bit off.
Echo: Yeah.
David: It really makes a difference, so check that out. For now though, from Beijing, I’m David.
Echo: I’m Echo.
David: Thanks for listening and we’ll see you on the site.

Outro

Echo:再见!(Zàijiàn!)
Victor:再见!(Zàijiàn!)

Grammar

Chinese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

17 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

user profile picture
ChineseClass101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Traveling domestically in China is relatively inexpensive and quite convenient. Listen to this lesson to figure out which way works best for you.

user profile picture
ChineseClass101.com
Thursday at 1:16 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Isabel,


不客气 :grin::thumbsup:


Olivia

Team ChineseClass101.com

user profile picture
Isabel
Thursday at 5:33 am
Your comment is awaiting moderation.

谢谢, Olivia!

user profile picture
ChineseClass101.com
Wednesday at 10:09 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Isabel,


Good question!

或者 is usually used in statements, while 还是 is used in questions. For example:

我可以喝咖啡或者茶。I can drink either coffee or tea.

你要咖啡还是茶? Do you want coffee or tea?


It doesn't work the other way around:

X 我可以喝咖啡还是茶。

X 你要咖啡或者茶?


Olivia

Team ChineseClass101.com

user profile picture
Isabel
Sunday at 11:57 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi!

Great lesson, thank you. I especially liked the Review, it is much better.:smile:


One question - the word for or is shown in this lesson as 或者。 I had seen it before as 还是。 Can I use either, or does it depend on the situation? And, if so, how do I know which one to use?

user profile picture
ChineseClass101.com
Monday at 7:49 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Alexis 亚历克西,


Keep up the good work! And let us know if you have any other questions, we are here to help! :wink:


Olivia

Team ChineseClass101.com

user profile picture
Alexis 亚历克西 (Yà lì kè xī)
Thursday at 8:05 pm
Your comment is awaiting moderation.

谢谢!That's reassuring. It helps to know what to worry about and what not to worry about!:smile:

user profile picture
ChineseClass101.com
Thursday at 5:42 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Alexis 亚历克西,


Don't worry about the tone octave, as long as you say the 1st tone words with a high flat tone (without any up and down's) that's most comfortable for you, native speaker will be able to tell that it's a 1st tone.

Keep up the good work! :thumbsup:


Olivia

Team ChineseClass101.com

user profile picture
Alexis 亚历克西 (Yà lì kè xī)
Saturday at 12:48 pm
Your comment is awaiting moderation.

你好!


I have perhaps a strange question. When I try to imitate the native speakers tones, I go to their relative pitches, especially for the first tone even though when it is Echo's voice or a woman's voice it feels too high even if I'm an octave lower. Is it better to imitate the speech in that way even if it is too high (and it will fall hopefully to my normal range when I speak on my own) or should I try to modulate it too my range?


By the way, the review track is much more useful! Great change. :thumbsup: 谢谢 你。

user profile picture
Team ChineseClass101.com
Sunday at 8:43 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi 冉生浩,


We take the train more often than the plane.:smile:


Chloe

Team ChineseClass101.com

user profile picture
冉生浩
Sunday at 5:51 pm
Your comment is awaiting moderation.

I would rather take the train(火车) over the airplane(飞机).