Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Business Chinese for Beginners Season 1 Lesson 19 - Presenting a New Product in China
INTRODUCTION
Michael: Hi everyone, and welcome back to ChineseClass101.com. This is Business Chinese for Beginners Season 1 Lesson 19 - Presenting a New Product in China. Michael here.
Dehua: 大家好!(Dàjiā hǎo!) I'm Dehua.
Michael: In this lesson, you’ll learn how to describe a product. The conversation takes place at an office.
Dehua: The speaker is Tom.
Michael: The speaker is presenting in a business setting; therefore, he will speak formal Chinese. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
汤诚: 欢迎!谢谢大家的到来。
(Tāng Chéng: Huānyíng! Xièxie dàjiā de dàolái.)
汤诚: 现在我就介绍我们的新产品——冷冻草莓干。
(Tāng Chéng: Xiànzài wǒ jiù jièshào wǒmen de xīn chǎnpǐn - lěngdòng cǎoméi gān.)
汤诚: 我们的草莓很轻,只含有百分之七至八的水份。
(Tāng Chéng: Wǒmen de cǎoméi hěn qīng, zhǐ hányǒu bǎi fēn zhī qī zhì bā de shuǐ fèn.)
汤诚: 通过我们的创新科技,保持天然味道跟风味。
(Tāng Chéng: Tōngguò wǒmen de chuàngxīn kējì, bǎochí tiānrán wèidào gēn fēngwèi.)
汤诚: 而且颜色依然亮丽鲜艳。
(Tāng Chéng: Érqiě yánsè yīrán liànglì xiānyàn.)
汤诚: 我们草莓的主要特色是丰富的营养成份和绝佳的口感。
Tāng Chéng: Wǒmen cǎoméi de zhǔyào tèsè shì fēngfù de yíngyǎng chéngfèn hé jué jiā de kǒugǎn.)
Michael: Listen to the conversation one time slowly.
汤诚: 欢迎!谢谢大家的到来。
(Tāng Chéng: Huānyíng! Xièxie dàjiā de dàolái.)
汤诚: 现在我就介绍我们的新产品——冷冻草莓干。
(Tāng Chéng: Xiànzài wǒ jiù jièshào wǒmen de xīn chǎnpǐn - lěngdòng cǎoméi gān.)
汤诚: 我们的草莓很轻,只含有百分之七至八的水份。
(Tāng Chéng: Wǒmen de cǎoméi hěn qīng, zhǐ hányǒu bǎi fēn zhī qī zhì bā de shuǐ fèn.)
汤诚: 通过我们的创新科技,保持天然味道跟风味。
(Tāng Chéng: Tōngguò wǒmen de chuàngxīn kējì, bǎochí tiānrán wèidào gēn fēngwèi.)
汤诚: 而且颜色依然亮丽鲜艳。
(Tāng Chéng: Érqiě yánsè yīrán liànglì xiānyàn.)
汤诚: 我们草莓的主要特色是丰富的营养成份和绝佳的口感。
Tāng Chéng: Wǒmen cǎoméi de zhǔyào tèsè shì fēngfù de yíngyǎng chéngfèn hé jué jiā de kǒugǎn.)
Michael: Listen to the conversation with the English translation.
汤诚: 欢迎!谢谢大家的到来。
(Tāng Chéng: Huānyíng! Xièxie dàjiā de dàolái.)
Tom: "Welcome! Thank you for coming."
汤诚: 现在我就介绍我们的新产品——冷冻草莓干。
(Tāng Chéng: Xiànzài wǒ jiù jièshào wǒmen de xīn chǎnpǐn - lěngdòng cǎoméi gān.)
Tom: "I would like to present our new product: freeze-dried strawberries."
汤诚: 我们的草莓很轻,只含有百分之七至八的水份。
(Tāng Chéng: Wǒmen de cǎoméi hěn qīng, zhǐ hányǒu bǎi fēn zhī qī zhì bā de shuǐ fèn.)
Tom: "Our strawberries are very light and contain only 7-8 percent water."
汤诚: 通过我们的创新科技,保持天然味道跟风味。
(Tāng Chéng: Tōngguò wǒmen de chuàngxīn kējì, bǎochí tiānrán wèidào gēn fēngwèi.)
Tom: "Thanks to our innovative technology, they retain their natural taste and flavor."
汤诚: 而且颜色依然亮丽鲜艳。
(Tāng Chéng: Érqiě yánsè yīrán liànglì xiānyàn.)
Tom: "And the color is still bright and vivid."
汤诚: 我们草莓的主要特色是丰富的营养成份和绝佳的口感。
Tāng Chéng: Wǒmen cǎoméi de zhǔyào tèsè shì fēngfù de yíngyǎng chéngfèn hé jué jiā de kǒugǎn.)
Tom: "The main features of our strawberries are their rich nutrition and amazing texture."
POST CONVERSATION BANTER
Michael: We heard a nice sales pitch from Tom there.
Dehua: I really want some strawberries now!
Michael: It was definitely effective. The Chinese economy is very strong, isn’t it?
Dehua: Definitely! China is the biggest manufacturer and industrial producer in the world.
Michael: They’re the world’s largest exporter, too.
Dehua: And the second-largest importer. Plus, China has the fastest-growing consumer market.
Michael: What kind of industries are strong in China?
Dehua: Things like manufacturing and agriculture.
Michael: China is also well known for their telecommunication services.
Dehua: That’s right.
Michael: All of this adds up to why China is one of the most important economic powers on the world stage.
Dehua: And why Chinese is a good language to learn!
Michael: Okay, now onto the vocabulary.
VOCAB LIST
Michael: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is…
Dehua: 冷冻(lěngdòng) [natural native speed]
Michael: "frozen"
Dehua: 冷冻(lěngdòng)[slowly - broken down by syllable]
Dehua: 冷冻(lěngdòng) [natural native speed]
Michael: Next is…
Dehua: 草莓(cǎoméi) [natural native speed]
Michael: "strawberry"
Dehua: 草莓(cǎoméi)[slowly - broken down by syllable]
Dehua: 草莓(cǎoméi) [natural native speed]
Michael: Next is…
Dehua: 干(gàn) [natural native speed]
Michael: "dry"
Dehua: 干(gàn)[slowly - broken down by syllable]
Dehua: 干(gàn) [natural native speed]
Michael: Next is…
Dehua: 轻(qīng) [natural native speed]
Michael: "light"
Dehua: 轻(qīng)[slowly - broken down by syllable]
Dehua: 轻(qīng) [natural native speed]
Michael: Next is…
Dehua: 含有(hányǒu) [natural native speed]
Michael: "to contain"
Dehua: 含有(hányǒu)[slowly - broken down by syllable]
Dehua: 含有(hányǒu) [natural native speed]
Michael: Next is…
Dehua: 百分之…(bǎi fēn zhī…) [natural native speed]
Michael: "percentage"
Dehua: 百分之…(bǎi fēn zhī…)[slowly - broken down by syllable]
Dehua: 百分之…(bǎi fēn zhī…) [natural native speed]
Michael: Next is…
Dehua: 保持(bǎochí) [natural native speed]
Michael: "to keep"
Dehua: 保持(bǎochí)[slowly - broken down by syllable]
Dehua: 保持(bǎochí) [natural native speed]
Michael: Next is…
Dehua: 鲜艳(xiānyàn) [natural native speed]
Michael: "vibrant; vivid"
Dehua: 鲜艳(xiānyàn)[slowly - broken down by syllable]
Dehua: 鲜艳(xiānyàn) [natural native speed]
Michael: Next is…
Dehua: 营养(yíngyǎng) [natural native speed]
Michael: "nutrition"
Dehua: 营养(yíngyǎng)[slowly - broken down by syllable]
Dehua: 营养(yíngyǎng) [natural native speed]
Michael: And last…
Dehua: 主要 [natural native speed]
Michael: "primarily"
Dehua: 主要[slowly - broken down by syllable]
Dehua: 主要 [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Michael: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is
Dehua: 冷冻草莓干(lěngdòng cǎoméi gàn),
Michael: meaning "freeze-dried strawberry."
Michael: This is our first phrase of the lesson.
Dehua: First is 冷冻(lěngdòng).
Michael: "Frozen." Next is "strawberry."
Dehua: 草莓(cǎoméi). Last is 干 (gān).
Michael: "Dry." This word can be used as an adjective, verb, or noun.
Dehua: If you put a word for food in front of 干 (gān), it means that food is dried.
Michael: Can you give us an example using this phrase?
Dehua: Sure. For example, you can say 冷冻草莓干好吃又有營養。(Lěngdòng cǎoméi gàn hào chī yòu yǒu yíngyǎng.)
Michael: which means "Freeze-dried strawberries are delicious and nutritious."
Michael: Okay, what's the next word?
Dehua: 主要营养成份(zhǔyào yíngyǎng chéngfèn),
Michael: meaning "primary nutrients."
Michael: This is our final phrase for this lesson.
Dehua: First is 主要(zhǔyào).
Michael: "Main." Next is "nutrition."
Dehua: 营养(yíngyǎng). Last is 成份(chéngfèn).
Michael: This is "ingredient, component, part." If you want to know the main ingredients of something, you can look for this phrase on the label.
Dehua: Another useful word you might see on food labels is 不含 (bù hán).
Michael: This means "not included." Can you give us an example using this phrase?
Dehua: Sure. For example, you can say… 生产商要注明食品的主要营养成份
Michael: which means "The manufacturer has to list the primary nutrients of the food product."
Michael: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Michael: In this lesson, you'll learn about giving a product presentation.
Michael: If you’re giving one of these, you should start by welcoming your customers.
Dehua: This happens a lot in China. Even when entering a store you’ll hear 欢迎!(Huānyíng!).
Michael: "Welcome!" This is the most common phrase for welcoming customers.
Dehua: A variation of that is 欢迎光临!(Huānyíng guānglín!)
Michael: It means "welcome to our store or restaurant!" You can use this basic phrase when speaking to customers at a business presentation.
Dehua: You just need to alter it a little.
Michael: Dehua, can you give us some examples?
Dehua: 欢迎!谢谢大家的到来。(Huānyíng! Xièxie dàjiā de dàolái.)
Michael: "Welcome! Thank you for coming here."
Dehua: 很荣幸今天有机会为大家介绍我们公司的新产品。(Hěn róngxìng jīntiān yǒu jīhuì wèi dàjiā jièshào wǒmen gōngsī de xīn chǎnpǐn.)
Michael: "I'm honored to have the opportunity to introduce our company’s latest product to all of you today."
Dehua: 很高兴大家今天出席我们的活动。(Hěn gāoxìng dàjiā jīntiān chūxí wǒmen de huódòng.)
Michael: "We’re very glad that you have all attended our event today." Now, let’s look at how we can describe our product.
Dehua: There are many ways to describe a product.
Michael: We can talk about its functions and physical characteristics such as size, color, and shape. For this, we can use adjectives. Let’s run through a few now.
Dehua: 轻 (qīng).
Michael: "Light."
Dehua: 重 (zhòng).
Michael: "Heavy."
Dehua: 鲜艳 (xiānyàn).
Michael: "Vibrant, vivid."
Dehua: 亮丽 (liànglì).
Michael: "Bright."
Dehua: 色彩缤纷 (sècǎi bīnfēn).
Michael: "Colorful"
Dehua: 亮眼 (liàng yǎn).
Michael: "Eye-catching." Let’s hear an example.
Dehua: 而且颜色依然亮丽鲜艳。(Érqiě yánsè yīrán liànglì xiānyàn.)
Michael: "And the color is still bright and vivid." You can make the presentation more persuasive by using numbers.
Dehua: You can use 百分之 (bǎi fēn zhī…), followed by a number.
Michael: That means "percentage," which you then follow by the number. For example,
Dehua: 我们的草莓很轻,只含有百分之七至八的水份。(Wǒmen de cǎoméi hěn qīng, zhǐ hányǒu bǎi fēn zhī qī zhì bā de shuǐ fèn.)
Michael: "Our strawberries are very light and contain only 7-8 percent water." Dehua, let’s finish this lesson with one more example.
Dehua: 我们的食品最新鲜。(Wǒmen de shípǐn zuì xīnxiān.)
Michael: "Our food is the freshest."

Outro

Michael: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Dehua: 再见!(Zàijiàn!)

Comments

Hide