Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Maryssa: Hi everyone, and welcome back to ChineseClass101.com. This is Business Chinese for Beginners Season 1 Lesson 4 - Talking About Your Job in Chinese. Maryssa here.
Zeyu: 大家好!(Dàjiā hǎo!) I'm Zeyu.
Maryssa: In this lesson, you’ll learn how to talk to a coworker. The conversation takes place at an office.
Zeyu: It's between Linda and Mark.
Maryssa: The speakers are co-workers, therefore, they will speak informal Chinese. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
马浩然: 和客人开会怎样了?
(Mǎ hàorán: Hé kèrén kāihuì zěnyàngle?)
张丽: 他对我们公司的服务有兴趣。
(Zhāng lì: Tā duì wǒmen gōngsī de fúwù yǒu xìngqù.)
马浩然: 你喜欢你的工作吗?
(Mǎ hàorán: Nǐ xǐhuān nǐ de gōngzuò ma?)
张丽: 还可以!我喜欢和其他人交流,而且薪水不错。
(Zhāng lì: Hái kěyǐ! Wǒ xǐhuān hé qítā rén jiāoliú, érqiě xīnshuǐ bùcuò.)
马浩然: 我呢就比较喜欢自己做自己的。
(Mǎ hàorán: Wǒ ne jiù bǐjiào xǐhuān zìjǐ zuò zìjǐ de.)
Maryssa: Listen to the conversation one time slowly.
马浩然: 和客人开会怎样了?
(Mǎ hàorán: Hé kèrén kāihuì zěnyàngle?)
张丽: 他对我们公司的服务有兴趣。
(Zhāng lì: Tā duì wǒmen gōngsī de fúwù yǒu xìngqù.)
马浩然: 你喜欢你的工作吗?
(Mǎ hàorán: Nǐ xǐhuān nǐ de gōngzuò ma?)
张丽: 还可以!我喜欢和其他人交流,而且薪水不错。
(Zhāng lì: Hái kěyǐ! Wǒ xǐhuān hé qítā rén jiāoliú, érqiě xīnshuǐ bùcuò.)
马浩然: 我呢就比较喜欢自己做自己的。
(Mǎ hàorán: Wǒ ne jiù bǐjiào xǐhuān zìjǐ zuò zìjǐ de.)
Maryssa: Listen to the conversation with the English translation.
马浩然: 和客人开会怎样了?
(Mǎ hàorán: Hé kèrén kāihuì zěnyàngle?)
Mark: "And how did the meeting with the client go?"
张丽: 他对我们公司的服务有兴趣。
(Zhāng lì: Tā duì wǒmen gōngsī de fúwù yǒu xìngqù.)
Linda: "He is interested in our services."
马浩然: 你喜欢你的工作吗?
(Mǎ hàorán: Nǐ xǐhuān nǐ de gōngzuò ma?)
Mark: "Do you like your job?"
张丽: 还可以!我喜欢和其他人交流,而且薪水不错。
(Zhāng lì: Hái kěyǐ! Wǒ xǐhuān hé qítā rén jiāoliú, érqiě xīnshuǐ bùcuò.)
Linda: "Yes! I like to interact with others, and the salary is pretty good."
马浩然: 我呢就比较喜欢自己做自己的。
(Mǎ hàorán: Wǒ ne jiù bǐjiào xǐhuān zìjǐ zuò zìjǐ de.)
Mark: "I prefer to work by myself."
POST CONVERSATION BANTER
Maryssa: It’s always good to hear that someone enjoys their job, as Linda said she does in the conversation.
Zeyu: Yes, job satisfaction is important.
Maryssa: It was also interesting to hear that although Linda likes to work in a company, Mark prefers to work alone.
Zeyu: I think that lots of Chinese people would agree with Linda over Mark.
Maryssa: Why’s that?
Zeyu: Things such as company benefits, job security, and a company's reputation are important.
Maryssa: And you can find all of those at big companies, but they’re not really as common if you work by yourself.
Zeyu: No, they aren’t!
Maryssa: What companies do people want to work for?
Zeyu: Places like Alibaba, Tencent, Xiaomi, Baidu all rank highly in the preferred employer rankings.
Maryssa: There’s a lot of privately held Chinese companies now too, aren’t there?
Zeyu: Yes, there are.
Maryssa: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Maryssa: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is...
Zeyu: 客人(kèrén) [natural native speed]
Maryssa: "customer; client"
Zeyu: 客人(kèrén) [slowly - broken down by syllable]
Zeyu: 客人(kèrén) [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Zeyu: 开会(kāihuì) [natural native speed]
Maryssa: "to have a meeting"
Zeyu: 开会(kāihuì) [slowly - broken down by syllable]
Zeyu: 开会(kāihuì) [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Zeyu: 怎样(zěnyàng) [natural native speed]
Maryssa: "how"
Zeyu: 怎样(zěnyàng) [slowly - broken down by syllable]
Zeyu: 怎样(zěnyàng) [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Zeyu: 兴趣(xìngqù) [natural native speed]
Maryssa: "interested (in)"
Zeyu: 兴趣(xìngqù) [slowly - broken down by syllable]
Zeyu: 兴趣(xìngqù) [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Zeyu: 喜欢(xǐhuān) [natural native speed]
Maryssa: "to like"
Zeyu: 喜欢(xǐhuān) [slowly - broken down by syllable]
Zeyu: 喜欢(xǐhuān) [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Zeyu: 交流(jiāoliú) [natural native speed]
Maryssa: "to interact"
Zeyu: 交流(jiāoliú) [slowly - broken down by syllable]
Zeyu: 交流(jiāoliú) [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Zeyu: 薪水(xīnshuǐ) [natural native speed]
Maryssa: "salary"
Zeyu: 薪水(xīnshuǐ) [slowly - broken down by syllable]
Zeyu: 薪水(xīnshuǐ) [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Zeyu: 不错(bùcuò) [natural native speed]
Maryssa: "not bad"
Zeyu: 不错(bùcuò) [slowly - broken down by syllable]
Zeyu: 不错(bùcuò) [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Zeyu: 比较(bǐjiào) [natural native speed]
Maryssa: "comparatively"
Zeyu: 比较(bǐjiào) [slowly - broken down by syllable]
Zeyu: 比较(bǐjiào) [natural native speed]
Maryssa: And last...
Zeyu: 自己 [natural native speed]
Maryssa: "myself, oneself, own"
Zeyu: 自己 [slowly - broken down by syllable]
Zeyu: 自己 [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Maryssa: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is...
Zeyu: 怎样了?(zěnyàngle?)
Maryssa: meaning "How did the... go?"
Maryssa: Let’s break down this phrase.
Zeyu: First is 怎样(zěnyàng)
Maryssa: This means "how." The last part is an aspect marker that indicates a completed action.
Zeyu: That is 了(le).
Maryssa: You can use this phrase to ask how something went.
Zeyu: Just add a noun at the front.
Maryssa: Can you give us an example using this phrase?
Zeyu: Sure. For example, you can say... 面试怎样了?(Miànshì zěnyàngle?)
Maryssa: ...which means "How did the interview go?"
Maryssa: Okay, what's the next word?
Zeyu: 自己做自己的(zìjǐ zuò zìjǐ de)
Maryssa: meaning "to work by oneself; to work on one's own tasks."
Maryssa: Let’s break down this phrase, too.
Zeyu: First is 自己(zìjǐ), it means "self, own." Next is 做(zuò).
Maryssa: This means "do, act, make." The final part means "one’s own thing."
Zeyu: That is 自己的(zìjǐ de). Altogether it is 自己做自己的(zìjǐ zuò zìjǐ de).
Maryssa: You can use this to say that you can work by yourself or can manage your own time.
Zeyu: You can also say 自己搞定(zìjǐ gǎodìng)
Maryssa: Can you give us an example using this phrase?
Zeyu: Sure. For example, you can say... 不要自己做自己的,要和别人分工合作。(Bùyào zìjǐ zuò zìjǐ de, yào hé biérén fēngōng hézuò.)
Maryssa: ...which means "Don't just work on your own thing, you should work with the team."
Maryssa: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Maryssa: In this lesson, you'll learn about chatting with coworkers about your job.
Maryssa: An easy topic of conversation with coworkers is about your preferences and likes.
Zeyu: The easiest way is to use the verb 喜欢 (xǐhuān) or if you don’t like something, 不喜欢 (bù xǐhuān).
Maryssa: But I’m sure that our listeners already know that way! There are ways to express your preferences that are better suited to a business setting.
Zeyu: You can say 我喜欢 (Wǒ xǐhuān)
Maryssa: "I like…"
Zeyu: 我不喜欢 (Wǒ bù xǐhuān)
Maryssa: "I don’t like…" We can also talk about our preferences. To say that we prefer one thing over another,
Zeyu: you use the adverb 比较 (bǐjiào) in front of 喜欢 (xǐhuān).
Maryssa: That adverb means "comparatively, relatively." So the phrase becomes...
Zeyu: 我比较喜欢 (Wǒ bǐjiào xǐhuān)
Maryssa: "I prefer…" Zeyu, can we have some examples?
Zeyu: 我喜欢蓝色。 (Wǒ xǐhuān lán sè.)
Maryssa: "I like the color blue."
Zeyu: 我比较喜欢蓝色。(Wǒ bǐjiào xǐhuān lán sè.)
Maryssa: "I prefer the color blue."
Zeyu: 我喜欢自己做自己的。 (Wǒ xǐhuān zìjǐ zuò zìjǐ de.)
Maryssa: "I like to work by myself."
Zeyu: 我比较喜欢自己做自己的。 (Wǒ bǐjiào xǐhuān zìjǐ zuò zìjǐ de.)
Maryssa: "I prefer to work by myself." To finish this lesson, we will learn how to say and use "in addition to."
Zeyu: This is 而且 (érqiě).
Maryssa: There’s no limit to how many points you can list, but this is usually put in front of the last point. For example...
Zeyu: 他懂得用电脑,工作经验丰富,而且要求的薪水不太高。(Tā dǒngdé yòng diànnǎo, gōngzuò jīngyàn fēngfù, érqiě yāoqiú de xīnshuǐ bù tài gāo.)
Maryssa: "He is computer literate, has a lot of work experience, and his expected salary is not high."
Zeyu: 这公司福利很好,薪水高,而且很近我的家。(Zhè jiā gōngsī fúlì hěn hǎo, xīnshuǐ gāo, érqiě hěn jìn wǒ de jiā.)
Maryssa: "This company offers good benefits and high salary; moreover, it’s close to my home."

Outro

Maryssa: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Zeyu: 再见!(Zàijiàn!)

Comments

Hide