| Let's take a closer look at each of these expressions. |
| First do you remember how Karen says, |
| "See you again." |
| 再见。 (Zàijiàn.) |
| This starts with 再(zài), meaning, "again." 再. 再。 |
| Next is 见 (jiàn), "to see." 见. 见。 |
| Together, 再见 (Zàijiàn) literally means "Again to see," but it translates as "See you again." |
| 再见. |
| 再见 can be used in formal and informal situations. |
| Do you remember how Sasha says, |
| "Goodnight." |
| 晚安 (Wǎn'ān), "Goodnight." 晚安. 晚安。 |
| First is 晚 (wǎn), which means "night" in this context. 晚. 晚. |
| Next is 安 (ān), "safe" or "peaceful." 安. 安。 |
| Together 晚安 (wǎn'ān) literally means "night safe or night peaceful," but translates as "goodnight." |
| 晚安。 |
| 晚安 is used when you don't plan on seeing someone again that night, most likely before they go to bed. |
| Both Sasha and Ben use this expression to say goodnight to Xiaoyun Xu. |
| Do you remember how Xiaoyun says |
| "Goodnight. Bye-bye." |
| 晚安。拜拜。(Wǎn'ān. Báibái.) |
| The first part is the same expression Sasha and Ben use: 晚安 (Wǎn'ān), "Goodnight." 晚安。 |
| The second part, 拜拜 (Báibái), "Bye-bye." 拜拜 |
| This expression comes from the English "Bye-bye." |
| Listen again to the pronunciation. 拜拜 (Báibái). 拜拜. |
| 拜拜 is often used in informal situations with close friends and with younger people. |
| All together, 晚安。拜拜。"Goodnight. Bye-bye." |
| 晚安。拜拜。 |
Comments
Hide