Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Victor: Dajia hao!
Amber: Amber here! Gengo Chinese Season 1 , Lesson 5 - Welcome to China! Avoid Immersion Shock with this Lesson
Victor: Hello everyone! I'm Victor, and welcome to ChineseClass101.
Amber: With us, you'll learn to speak Chinese with fun and effective lessons.
Victor: We also provide you with cultural insights
Amber: and tips you won't find in a textbook...
Amber: Hi everybody! Welcome back to ChineseClass101. I’m Amber.
Victor: And I’m Victor. Dajia hao.
Amber: Welcome back to Making China’s Acquaintance.
Victor: Last lesson we learned that California has nice weather.
Amber: Yes none of us knew that.
Victor: But more importantly we learned how to talk about the weather in Chinese.
Amber: Yes and the weather is good today.
Victor: Tianqi hen hao.
Amber: We also learned the way to negate sentences in Chinese.
Victor: Yes just add the 'bu' in front of the verb.
Amber: So easy! And we learned how to use the verb 'hui' to express ability.
Victor: Yes, like 'wo hui shuo zhongwen'!
Amber: Of course you can speak Chinese! No fair. But pretty soon we all will be saying 'Wo hui shuo zhongwen!'
Victor: OK so huanying everyone to today's lesson!
Amber: Yes, welcome! And we are here to welcome you to China today!
Victor: Yes, the plane has landed.
Amber: Apparently our friends Lili and Maike fell fast asleep, so the conversation died a little.
Victor: But they’re in China now, which is great
Amber: So today we hear a little familiar language, just the Chinese version.
Victor: Yes listen to the pilot as he welcomes us all to China.
Pilot: 各位乘客,下午好。 欢迎来到上海浦东机场。今天是星期四,现在是下午三点,今天气温36度。祝您在中国旅途愉快!
Mike: 36度?太热了。
Lili: 是啊。对了,我有扇子。
Mike: 我也有。
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
Pilot: 各位乘客,下午好。 欢迎来到上海浦东机场。今天是星期四,现在是下午三点,今天气温36度。祝您在中国旅途愉快!
Mike: 36度?太热了。
Lili: 是啊。对了,我有扇子。
Mike: 我也有。
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
Pilot: 各位乘客,下午好。 欢迎来到上海浦东机场。今天是星期四,现在是下午三点,今天气温36度。祝您在中国旅途愉快!
Amber: Good afternoon, passengers. Welcome to Shanghai Pudong Airport. Today is Thursday. It is now three o'clock in the afternoon. The temperature today is 36 degrees. I wish you a pleasant trip in China.
Amber: 36 degrees? That's so hot!
Mike: 36度?太热了。
Amber: Yeah. Oh right, I have a fan.
Lili: 是啊。对了,我有扇子。
Amber: Me too.
Mike: 我也有。
Amber: These people come prepared!
Victor: Yes a fan, even on the plane.
Amber: I never remember that.
Victor: But yeah, China can get hot.
Amber: Yes, the summers are very hot and humid; so much so that 5 of the main cities of China are referred to as 'the fiery furnaces'.
Amber: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is:
Victor: 各 [natural native speed]
Amber: each, every
Victor: 各 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 各 [natural native speed]
Amber: Next:
Victor: 位 [natural native speed]
Amber: formal measure word for people
Victor: 位 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 位 [natural native speed]
: Next:
Victor: 乘客 [natural native speed]
Amber: passenger
Victor: 乘客 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 乘客 [natural native speed]
: Next:
Victor: 下午好 [natural native speed]
Amber: good afternoon
Victor: 下午好 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 下午好 [natural native speed]
: Next:
Victor: 欢迎 [natural native speed]
Amber: to welcome
Victor: 欢迎 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 欢迎 [natural native speed]
: Next:
Victor: 来到 [natural native speed]
Amber: to arrive at
Victor: 来到 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 来到 [natural native speed]
: Next:
Victor: 上海 [natural native speed]
Amber: Shanghai
Victor: 上海 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 上海 [natural native speed]
: Next:
Victor: 机场 [natural native speed]
Amber: airport
Victor: 机场 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 机场 [natural native speed]
: Next:
Victor: 今天 [natural native speed]
Amber: today
Victor: 今天 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 今天 [natural native speed]
: Next:
Victor: 下午 [natural native speed]
Amber: afternoon
Victor: 下午 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 下午 [natural native speed]
: Next:
Victor: 星期四 [natural native speed]
Amber: Thursday
Victor: 星期四 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 星期四 [natural native speed]
: Next:
Victor: 现在 [natural native speed]
Amber: now
Victor: 现在 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 现在 [natural native speed]
: Next:
Victor: 气温 [natural native speed]
Amber: temperature
Victor: 气温 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 气温 [natural native speed]
: Next:
Victor: 度 [natural native speed]
Amber: degree
Victor: 度 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 度 [natural native speed]
: Next:
Victor: 祝 [natural native speed]
Amber: to wish, to bless
Victor: 祝 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 祝 [natural native speed]
: Next:
Victor: 在 [natural native speed]
Amber: at
Victor: 在 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 在 [natural native speed]
: Next:
Victor: 中国 [natural native speed]
Amber: China
Victor: 中国 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 中国 [natural native speed]
: Next:
Victor: 旅途愉快 [natural native speed]
Amber: have a nice trip
Victor: 旅途愉快 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 旅途愉快 [natural native speed]
: Next:
Victor: 太 [natural native speed]
Amber: too
Victor: 太 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 太 [natural native speed]
: Next:
Victor: 有 [natural native speed]
Amber: to have
Victor: 有 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 有 [natural native speed]
: Next:
Victor: 扇子 [natural native speed]
Amber: fan
Victor: 扇子 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 扇子 [natural native speed]
Amber: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Victor: The first word/phrase we’ll look at is....
Victor: The pilot's greeting. This is a little formal. He says
Amber: Now what we hear at the end, the下午好 is reminiscent of another greeting we are well familiar with, 你好。
Victor: I’m thinking everyone can guess what it means. If 你好 'you good' means hello to another person, if 下午means afternoon, what would 下午好 mean?
Amber: I think ‘good afternoon!’ because it literally means ‘afternoon good’.
Victor: And you are correct. Dui!
Amber: Great. But right before that, woah… what was that mouthful?
Victor: 各位乘客 – yes, this is the more formal part.
Amber: Well I know that 乘客 means ‘passenger’, because my favourite wang faye Chinese song is called that.
Victor: Ooo yeah that’s a good song.
Amber: What about 各位?
Victor: 各位 is a way in Chinese to say ‘each person’
Amber: So各位乘客 means each person passenger, basically.
Victor: Yes, sort of a form of address to the group of them.
Amber: OK good. So put it all together and you get
Victor: 各位乘客,下午好。
Amber: All passengers, good afternoon.
Victor: Next we hear
Amber: Ok that’s a liiiitle bit long.
Victor: Yes let’s start with a clump of it, that will help.
Amber: Yes one big chunk of this sentence is devoted to telling us where we have landed… the Pudong airport in Shanghai
Victor: 上海浦东机场
Amber: Probably everyone can hear the Shanghai and Pudong. Now the word for airport again?
Victor: 机场 (1st tone, 2nd tone)
Amber: OK so we know the last half now. What does the beginning half say?
Victor: 欢迎 来到
Amber: So the first word we hear is 欢迎. (1st tone, 2nd tone) 欢迎 is a very great word to learn, because you will hear it almost every day in China when you walk into a store or restaurant.
Victor: oh yeah the clerks have this little chant they like to yell out ‘欢迎光临’
Amber: Yes, ever-y time. So you will remember this vocab very easily. So again, the pilot says first welcome ‘huanying’ and then what
Victor: Then he says来到
Amber: And来到 basically means to arrive at, to come to.
Victor: Right so put it all together Amber
Amber: Welcome to Shanghai Pudong Airport, basically.
Victor: Exactly.
Amber: OK well we all know what comes next, for the disoriented travelers. They’ve got to get oriented, so they get their time update. How does it sound in Chinese, Victor?
Victor: Well it starts with 今天是星期四
Amber: OK this is a great phrase! Because there is so much great stuff to learn in one line.
Victor: Yes, starting at the end—we can learn how to say the days of the week!
Amber: Yes, right here, right now. It is that easy in Chinese.
Victor: Here we hear the term for ‘Thursday’… xingqi si (1st tone neutral tone 4th tone)
Amber: Now for all of you who have done our bootcamp lesson 4, you know that si4 is the number for 4. And not coincidentally, Thursday is the 4th day of the week. So yes, its that easy
Victor: If you can count to 6, you can get to Saturday.
Amber: then for Sunday, you have 2 choices
Victor: It’s that easy. Lemme go thru them (xingqi yi…. To xingqi tian)
Amber: And to say
Victor: Just like the pilot, we need to say 'jintian shi... xingqi er'.
Amber: Right. So 'today 'jintian', is 'to be' 'shi'. then the day of the week.
Victor: Yes! Dui!
Amber: Great. So we go from the days of the week to another super helpful thing you are going to love learning
Victor: Yes how did we get through life without knowing the time in Chinese yet?
Amber: So the pilot says next…
Victor: 现在是下午3点
Amber; So before we get to the time, he first tells us ‘Right now it is” and how does that sound in Chinese?
Victor: Yes that’s the first part ‘现在是’
Amber: OK so we’ve learned 是 ‘to be’. Thus the word for ‘now’ is
Victor: 现在 (4th tone 4th tone)
Amber: xianzai. Means ‘now’, or ‘right now’ or ‘currently’
Victor: 现在是下午3点
Amber: Then we get to the time. First we hear ‘xia wu’
Victor: Yes, 下午 (4th tone 3rd tone) means ‘afternoon’
Amber: Yes, we know from our greeting 'xiawu hao'!
Victor: And then the time
Amber; So we know the number 3 from the Bootcamp lesson 4—san (1st tone)
Victor: and then the word for basically ‘o’clock’ 点 (3rd tone)
Amber: So for time, the if it is on the hour, we can use any time and add the ‘dian’ to mean o’clock.
Victor: Yes, like right now its 5 dian
Amber: And sometimes I hear people say 5 dian zhong too, right?
Victor: Yes, the zhong means ‘hour’. It’s the long form; both are acceptable. 5 dian or 5 dian zhong.
Amber: So we know it’s Thursday. Xingqi si.
Victor: And we know its 3 o’clock. San dian zhong.
Amber: Now, what else do we know?
Victor: Something else that is great to know… the temperature.
Amber: Very good to know. How do you say ‘temperature’
Victor: 气温 (4th 4th)
Amber: And so what does the pilot say the temperature is?
Victor: 今天气温36度
Amber: So we have jintian 'today'. then 'temperature'. OK but the most alarming thing in that sentence is the actual temperature. Those of us who studied our numbers hard know that san-shi-liu means 36. And we heard him say
Victor: 36度
Amber: So度 means degrees, I am assuming
Victor: Yes
Amber: And China is metric, so we can assume this is degrees centigrade
Victor: Also true.
Amber: OK so we heard all together now
Victor: 今天气温36度
Amber: In English, literally
Victor: That easy.
Amber: Ok so now we are all up to date. What is left but some nice welcoming words from the hospitable Chinese.
Victor: Yes, the pilot says
Amber: OK it may sound long, but actually there is a very familiar phrase in here we can recognize right off the bat.
Victor: Yes. Our traveler Maike got a similar well-wishing on the day before he left China.
Amber: Yes, remember his friend wished him a good trip. How did he say that again?
Victor: 旅途愉快!
Amber: Right, which means, happy travels! So what does the pilot say before that?
Victor: He says, first 祝您. Zhu is 4th tone
Amber: And 祝 means to wish upon someone. To wish them something. And so the next word we hear is the formal word for you, being ‘nin’. So ‘wish you’… then what
Victor: 在中国
Amber: Now we know these words. Zai meaning at. Zhongguo meaning China.
Victor: So put it all together and we get
Amber: Wish you in China happy trip!
Victor: Yes exactly.
Amber: So wishing you pleasant trip in China, basically.
Victor: Good.

Lesson focus

Amber: So that’s it for the pilot’s cameo. Now back to our friends maike and lili.
Victor: Yes let’s hear what they have to say.
Amber: Of course Maike says exactly what I would say, which would be to exclaim… what!!!! 36度?
Victor: Yes, he repeats that ghastly temperature!
Amber: Yes, who wouldn’t! And then who wouldn’t have to make some commentary on it too…
Victor: Yes, he uses a grammar structure often used in a China summer
Amber: Which means… literally ‘too hot!’
Victor: Yes and this is a very common structure in Chinese.
Amber: Yes let’s take a moment and see other situations that we can use it in!
Victor: Basically it is used to make emphasis. Tai4 means ‘too’
Amber: Tai4 means ‘too’. Then you put in an adjective. Here its ‘hot’ or ‘re’. Then we tack on a little ‘le’ at the end for good measure, to make a nice little Chinese grammar sandwich.
Victor: Tai re le.
Amber: So it means literally ‘too hot’. But it can also sort of have the feeling of ‘soooo hot’. Let’s try it with another adjective.
Victor: How about ‘cold’
Amber: Ah yes, China, the land of extreme climates. Yes if you are ‘tai re le’ just wait a few months and you will be
Victor: Tai leng le! (4th 3rd neutral)
Amber: Too cold!
Victor: How about another one… Amber tai gao le!
Amber: Hey im not that tall?
Victor: Well for Chinese people you are…
Amber: OK yeah, tai gao le.
Victor: Amber there is one more really common grammar structure at the end of our dialogue.
Amber: Oh yeah--back to the fans.
Victor: Yes there is a sentence here
Amber: Very straightforward, but very useful. This is the verb 'you'. to have.
Victor: yes 'you' to express possession.
Amber: Now there are some other 'you's' around as well... but this is the first and most basic to learn.
Victor: Yep, so anything from 'i have a book'
Amber: Wo you shu!
Victor: To 'wo you a million dollars'
Amber: Yep it all works.
Victor: and of course we know ‘ye’ means also. So Mike answers, I do too. 'wo ye you'.


Amber: That just about does it for today.
Amber: Before we go, we want to tell you about a way to drastically improve your pronunciation.
Victor: The voice recording tool...
Amber: Yes, the voice recording tool in the premium learning center...
Victor: Record your voice with a click of a button,
Amber: and then play it back just as easily.
Victor: So you record your voice, and then listen to it.
Amber: Compare it to the native speakers...
Victor: And adjust your pronunciation!
Amber: This will help you improve your pronunciation fast!
Amber: zai jian!
Victor: zai jian!


Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

ChineseClass101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

ChineseClass101.com Verified
Tuesday at 01:01 AM
Your comment is awaiting moderation.

你好 Ari!

谢谢 (Xièxie) for your kind message! ❤️️😇 Always amazing to see the method working and students becoming more enthusiastic!

Let us know if you have any questions.

Kind regards,

雷文特 (Levente)

Team ChineseClass101.com

Saturday at 06:43 AM
Your comment is awaiting moderation.

I feel so good about myself. I did not understand any of the words the first man said. 5 minutes later I can say it and understand it perfectly. I love Chinese :)

ChineseClass101.com Verified
Wednesday at 05:29 AM
Your comment is awaiting moderation.

你好 robert groulx!

谢谢 for commenting. We are very happy to have you here. Let us know if you have any questions.

Kind regards,

雷文特 (Levente)

Team ChineseClass101.com

robert groulx
Tuesday at 12:18 AM
Your comment is awaiting moderation.

thank you for the lesson transcript

china has good weather but also disaaster


ChineseClass101.com Verified
Thursday at 10:15 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi, Efrem,

Good job!


Team ChineseClass101.com

Wednesday at 01:22 AM
Your comment is awaiting moderation.

今天是星期二。 现在是十二点十分。今天气温三十二度。

ChineseClass101.com Verified
Tuesday at 09:07 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi, Regie,

Thank you for your message.

Wish you enjoy our lessons.

If you have any question, please let us know.


Team ChineseClass101.com

Wednesday at 08:37 PM
Your comment is awaiting moderation.

So much to learn! I think I got a little bit shocked there. But this is a good lesson in reviewing those confusing numbers, days and times of day. 谢谢 :innocent:

Team ChineseClass101.com
Thursday at 11:54 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi, 卫力,

I checked the transcript, there seems to be no problem on the transcript.

Could please tell me what the problem is in detail?


Team ChineseClass101.com

卫力 (aka Alexis)
Friday at 03:12 AM
Your comment is awaiting moderation.

Please correct the transcript. It is printed strangely, illegible at times, missing everything up till the lesson focus.