Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Amber: Hi everybody! Welcome back to ChineseClass101. I’m Amber.
Victor: And I’m Victor. Dajia hao.
Amber: And we are now on China soil!
Victor: Yes, our lesson today takes place in China!
Amber: Finally! Well not us anyway, but our dialogue friends, Maike and Lili.
Victor: Close enough!
Amber: So last lesson, we got up to speed on whats going on in China… The temperature
Victor: Qi wen
Amber: The time
Victor: 3 dian
Amber: The day of the week
Victor: Xingqi si.
Amber: So it’s exciting times for our traveler Maike, and us. But there’s also a little drama… because our conversation partners must part.
Victor: Yes.
Amber: Let’s hear how Goodbye sounds for our two friends. Will they keep in touch? Will Maike be brave enough to ask for her number?
Victor: Let’s see…
Mike: 今天很高兴见到你。
Lili: 我也是。
Mike: 这是我的名片,上面有我的电话号码和电子邮箱地址。
Lili: 谢谢,这是我的名片。
Mike: 谢谢,保持联系。
Lili: 再见。
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
Mike: 今天很高兴见到你。
Lili: 我也是。
Mike: 这是我的名片,上面有我的电话号码和电子邮箱地址。
Lili: 谢谢,这是我的名片。
Mike: 谢谢,保持联系。
Lili: 再见。
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
Mike: 今天很高兴见到你。
Amber: It was really nice to meet you today.
Lili: 我也是。
Amber: You too.
Mike: 这是我的名片,上面有我的电话号码和电子邮箱地址。
Amber: This is my business card. My telephone number and email address are on it.
Lili: 谢谢,这是我的名片。
Amber: Thanks. This is my business card.
Mike: 谢谢,保持联系。
Amber: Thanks. Keep in touch.
Lili: 再见。
Amber: Goodbye.
POST CONVERSATION BANTER
Victor: Yes, In China, giving out name cards or business cards is very common.
Amber: Yes, generally everyone has one. It is customary when meeting a person to exchange business cards.
Victor: And there is an important cultural note. The card is presented with both hands, held out to the person with the information facing them.
Amber: Yes, and when you In turn, when receiving a business card, one must accept it with both hands, look at the information upon it, and then only put away into an appropriate place.
Vocabulary and Phrases
Amber: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
: The first word we shall see is:
Victor: 今天 [natural native speed]
Amber: today
Victor: 今天 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 今天 [natural native speed]
: Next:
Victor: 高兴 [natural native speed]
Amber: happy
Victor: 高兴 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 高兴 [natural native speed]
: Next:
Victor: 见到 [natural native speed]
Amber: to see
Victor: 见到 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 见到 [natural native speed]
: Next:
Victor: 也 [natural native speed]
Amber: also, too
Victor: 也 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 也 [natural native speed]
: Next:
Victor: 这 [natural native speed]
Amber: this
Victor: 这 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 这 [natural native speed]
: Next:
Victor: 名片 [natural native speed]
Amber: name card, business card
Victor: 名片 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 名片 [natural native speed]
: Next:
Victor: 上面 [natural native speed]
Amber: on the top
Victor: 上面 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 上面 [natural native speed]
: Next:
Victor: 有 [natural native speed]
Amber: to have
Victor: 有 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 有 [natural native speed]
: Next:
Victor: 电话号码 [natural native speed]
Amber: telephone number
Victor: 电话号码 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 电话号码 [natural native speed]
: Next:
Victor: 和 [natural native speed]
Amber: and, with
Victor: 和 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 和 [natural native speed]
: Next:
Victor: 电子邮箱地址 [natural native speed]
Amber: email address
Victor: 电子邮箱地址 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 电子邮箱地址 [natural native speed]
: Next:
Victor: 保持联系 [natural native speed]
Amber: keep in touch
Victor: 保持联系 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 保持联系 [natural native speed]
: Next:
Victor: 再见 [natural native speed]
Amber: good bye
Victor: 再见 [slowly - broken down by syllable]
Victor: 再见 [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Amber: Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson.
Victor: The first word/phrase we’ll look at is....
Victor: Well we heard something slightly familiar.
Amber: Yes, previously we know when they first met, they said 'nice to meet you'.
Victor: Hen gaoxing renshi ni.
Amber: Now Mike, gentleman that he is, reiterates
Victor: Yes he says, Jintian, hen gaoxing jiandao ni.
Amber: Why renshi before and jiandao now?
Victor: Well both are used quite interchangeably, however jiandao has more of the feeling of 'to see you', whereas 'renshi' is 'to know' you.
Amber: And, the response...
Victor: Lili says 'wo ye shi'.
Amber: "Me too!!!' yay!
Victor: So on a related note, after meeting someone, there is another important Chinese phrase. 保持联系 (bǎochí liánxì)
Amber: Keep in touch!

Lesson focus

Victor: So now, from Mike's attempt at getting Lili's number, we're going to learn some valuable grammar!
Amber: Yes, he starts with a very innocuous seeming casual pass of the business card.
Victor: Yes, he says
Amber: OK there are some great words to learn here.
Victor: Yep. Lets start with the end.
Amber: Yes, the crux of this sentence. the name card! or business card--however you call it.
Victor: 名片 (2nd tone 4th tone)
Amber: Now here is something you cannot live without in China. A名片.
Victor: a name card. Actually ming means ‘name’… so it makes sense.
Amber: What about the rest of the sentence? First he says
Victor: 这是
Amber: 这 means ‘this’ 是 of course means ‘to be’. So ‘This is’
Victor: then 我的
Amber: OK great so we know 我 of course is ‘me’ or ‘I’. but what about 'my'. the possessive pronoun in Chinese?
Victor: Well to to make the possessive in chinese you just add the 的 to the personal pronoun. That makes it ‘my’.
Victor: That easy!
Amber: Yes so whether its ‘my’ mingpian – wo de mingpian, or 'your mingpian'
Victor: Ni de mingpian
Amber: Or my dad’s mingpian
Victor: Baba de mingpian
Amber: the ‘de’ makes it possessive.
Victor: 这是我的名片.
Amber: But what else must he do… very important!!!
Victor: Chinese culture moment!
Amber: He must give it to her with two hands. And this is no small feat you know, he’s probably juggling 4 suitcases and stuff.
Victor: Now Maike doesn't stop here, oh no.
Amber: No. He wants to actually bring up 'phone numbers' and 'email addresses' and stuff.
Victor: So he tells her
Amber: So, last lesson we learned the verb 'to have'. you, to express possession. but we promised there were other 'yous'. this is one of them.
Victor: When the subject is a location, 有 (yǒu) is used to indicate existence.
Amber: So in this sentence, our location is 'Shàngmian'
Victor: Yes so we have shangmian which means 'on' then 'you'
Amber: Which in this case means 'there is'. Yes so on my name card there is what?
Victor: 我的
Amber: 'my'
Victor: now there are 2 things. what would you expect to be on a business card amber, guess.
Amber: uh, phone number...
Victor: Yes, 电话号码
Amber: and...
Victor: and in chinese is 和
Amber: email address maybe?
Victor: yes. 电子邮箱地址。
Amber: Wo de dianhua hao ma!
Victor: Dianhua (4th 4th) means telephone. Haoma means number (4th tone 2nd tone)
Amber: And we just learned ‘wo de’ means ‘my’
Victor: So all together
Amber: so the card has maike’s phone number, and.. wait a minute how did they say ‘and’??
Victor: 和 (2nd tone)
Amber: OK so the dianhua hao ma. Which is a pretty long way to say phone number. But hey no one said it would be easy getting a girl’s phone number!!
OK now here’s the real long-y….
Victor: oh yeah. The dreaded ‘email address’.
Amber: Let us have it, *.
Victor: 电子邮箱地址。
Amber: Dear god, did they have to make it so long???
Victor: Don’t fear amber! We will break it down.
Amber: Yes, but still!
Victor: OK lets start at the end. Because this is a great word that applies to other things too!
Amber: So at the end we hear
Victor: 地址 (4th tone 3rd tone)
Amber: which means ‘address’. As in, email address, even home address!
Victor: Exactly. Very useful!
Amber: now what makes it into ‘email address’?
Victor: what comes in front of the 地址 is ‘电子邮箱’
Amber: So 电子 is 4th tone neutral tone, and I know the word dian4 means ‘electric’
Victor: yes so 电子 means ‘electronic’
Amber: Oh yeah you’ll see that character on the outside of a lot of shops in china. Electric shops.
Victor: Yeah, and the second part also makes total sense
Amber; Yes perfect sense, because it means mailbox! You xiang.
Victor: So altogether … ready?
Amber; Let me say it in English first: electronic mailbox address
Victor: (slowly) 电子 邮箱 地址
Amber: Long, but a great thing to remember. Because not only do you learn the word for email address… you learn 3 words in one!
Victor: 电子邮箱地址
Amber: and 电话号码.
Victor: Phone number.
Amber: OK so here’s the routine. Both hands… hold out card
Victor: 上面有
Amber: ‘On it there is…’
Victor: 我的电话号码
Amber: My phone number
Victor: 和
Amber: and
Victor: 电子邮箱地址。
Amber: email address!
Victor: A little long… but once you get it down, you can do this one over and over again in china.
Amber: OK after allllll that effort… I mean how can she say no. she’s definitely not going to make him go and ask her for her card now.
Victor: No, that would take too long.
Amber: Yes so she says
Victor: 谢谢,这是我的名片。
Amber: Ah… nice and simple!
Amber: OK well we’ve learned a lot so far. But we must stay tuned! The adventure has just begun!
Victor: Yes, because Maike is about to enter ‘the real world’
Amber: In Chinese! And we’re here to learn along with him.
Victor: So, see you next time!
Wrap-up
Amber: That just about does it for today.
Amber: Testing yourself is one of the most effective ways to learn.
Victor: That's why we have 3 types of quizzes.
Amber: Vocabulary, grammar, and content specific.
Victor: Each quiz targets specific skill...
Amber: And together these quizzes will help you
master several fundamental skills. :
Victor: You can find them in the learning center at
Amber: ChineseClass101.com

10 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

ChineseClass101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

ChineseClass101.com Verified
Wednesday at 05:30 AM
Your comment is awaiting moderation.

你好 robert groulx!


谢谢 for commenting. We are very happy to have you here. Let us know if you have any questions.


Kind regards,

雷文特 (Levente)

Team ChineseClass101.com

robert groulx
Tuesday at 12:22 AM
Your comment is awaiting moderation.

thank you or the lesson transcript


favorite phrase is 谢谢,这是我的名片。


robert

ChineseClass101.com Verified
Saturday at 05:12 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Tara


Thanks very much for your post.

Victor's explanation about 系 in 保持联系 is right. This is one of the unwritten rules of tone variation (but not 100%). 系 has to be voiced softer here, or say it has a neutral tone here. In case the speaker would like to emphasize 保持联系, he could very possibly voice 系 with its normal tone.

In another context, 外语系,系 has its normal tone.

A similar example, 白 in 明白 almost has a 4th tone, or a softer tone.


Thanks for learning with us.


Amy

Team ChineseClass101.com

Tara
Tuesday at 05:30 AM
Your comment is awaiting moderation.

Chris,


if you're looking specifically to be able to write Chinese characters, in the control panel, under language and region settings, you can add simplified Chinese to the available Windows languages and choose a keyboard layout that corresponds to pinyin character input. If you're specifically looking to be able to write the pinyin itself (as in nǐhǎo), I recommend a program called pinyinput (https://www.pinyinput.net/). It's really great, and doesn't cost anything, but they accept donations...I donated $5 for it. When you install it, install it as an English keyboard, rather than a Chinese keyboard, I read that there is an issue when you install it as a Chinese language keyboard.


CC101,


in the lesson audio, Victor says that the 系 in 保持联系 is the neutral tone, but both the lesson notes and dictionary.writtenchinese.org say it's fourth tone. Can you clarify?

Team ChineseClass101.com
Saturday at 01:37 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Amber,


Really the dialogue is a little bit fast, but it's still the native speaking speed.

The fast version is good for listening training.


Hope you can get used to it soon.


Cho

Team ChineseClass101.com

Amber G.
Friday at 05:30 AM
Your comment is awaiting moderation.

The dialogue is really fast for this lesson. Is this the natural or native speaking speed?

ChineseClass101.com Verified
Thursday at 11:25 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Chris,


Google Translate does a pretty good job :sunglasses:

Choose Chinese, and on lower left corner of text box you can choose pinyin input "拼" (ref: http://screencast.com/t/qeib2VqkCf5m)

Hope it is helpful for you :smile:


Olivia

Team ChineseClass101.com

Chris
Wednesday at 01:59 AM
Your comment is awaiting moderation.

Ni hao, Wo qingwen ni men.... can someone recommend a good pinyin input program that works with windows 8 , I had a one for my last puter but it died and the same program does not work for Windows 8.

Xiexie nimen

Kismawan
Monday at 11:19 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello,


I just realized that email address in Chinese is 电子邮箱地址 (dianzi youxiang dizhi), however sometimes it is mentioned as 电信 (dianxin).

Is it correct? Please advise.