| Hey, guys! Welcome back. I’m Kate. Today, we are going to learn Chinese forms indicating the progressive aspect of an action. |
| 进行态的表现形式 (jìnxíng tài de biǎoxiàn xíngshì). |
| “Let’s just get started.” |
| Actually, 正 (zhèng), 在 (zài), or 正在 (zhèng zài) may be added prior to the predicate verb and the modal particle 呢 (ne) at the end of a sentence to indicate that an action is in progress. |
| 在汉语里,要表示一个动作正在进行,可以在位于动词之前加「正」,「在」, 或者「正在」,在句尾加上语气助词「呢」。(Zài hànyǔ lǐ, yào biǎoshì yīgè dòngzuò biànliàng, kěyǐ zài fàngzhì dòngcí zhīqián jiā “zhèng”,“zài”, huòzhě “zhèngzài”, zài jù wěi jiā shàng yǔqì zhùcí “ne”.) |
| So the sentence will be subject + adverbial adjunct + predicate verb + object and 呢 (ne). |
| 主 语 (zhǔ yǔ) + 状 语 (zhuàng yǔ) + 谓 语 (wèi yǔ) + 宾 语 (bīn yǔ) + 呢 (ne) |
| For example… |
| 他 们 正 开 会 呢。(tā men zhèng kāi huì ne) |
| 他 们 正 开 会 呢。(tā men zhèng kāi huì ne) |
| It means, “They are having a meeting.” |
| 他 们 (tā men) means “they.” It is the subject, right? |
| 正 (zhèng) |
| 正 (zhèng) in here is the adverbial adjunct. |
| 正 (zhèng) |
| 开 会 (kāi huì) is the predicate verb. |
| 开 会 (kāi huì) means “have a meeting.” |
| So it means the action of 开 会 (kāi huì) is going up now. |
| 他 们 正 开 会 呢。(tā men zhèng kāi huì ne) |
| All right, another example… |
| 他 们 正 在 休 息 呢。(tā men zhèng zài xiū xí ne) |
| 他 们 正 在 休 息 呢。(tā men zhèng zài xiū xí ne) |
| It means, “They are having a rest.” |
| 他 们 (tā men) is the subject. |
| 正 在 (zhèng zài) |
| 正 在 (zhèng zài) is the adverbial adjunct. |
| 休 息 (xiū xí) |
| 休 息 (xiū xí) is the predicate verb. It means “have a rest.” |
| So, this sentence means the action of 休 息 (xiū xí) is going on now, right? |
| 他 们 正 在 休 息 呢。(tā men zhèng zài xiū xí ne) |
| Let’s make another sentence… |
| 我 们 正 在 调 查 呢。 |
| (wǒ men zhèng zài diào chá ne) |
| 我 们 正 在 调 查 呢。 |
| (wǒ men zhèng zài diào chá ne) |
| “We are doing some research.” |
| 我 们 (wǒ men) subject |
| 正 在 (zhèng zài) adverbial adjunct |
| 调 查 (diào chá) predicate verb |
| It means the action of 调 查 (diào chá) is going on now, right? |
| 我 们 正 在 调 查 呢。(wǒ men zhèng zài diào chá ne) |
| Well, 正 (zhèng), 在 (zài), 正 在 (zhèng zài) and the modal particle 呢 (ne) can either be used by themselves or be used in combination in the same sentence. |
| 正在 (zhèng zài) |
| 「正在」 和 语气助词「呢」可以被单独使用,也可以被用在用一个句子里。 |
| (Zhèngzài hé yǔqì zhùcí ne kěyǐ bèi dāndú shǐyòng, yě kěyǐ bèi yòng zài yòng yīgè jùzi lǐ.) |
| Which means that “we could ignore the adverbial adjunct or 呢 (ne), but please pay attention that we could not ignore them both.” |
| For example… |
| 他 们 正 在 开 会 呢。(tā men zhèng zài kāi huì ne) |
| We could also say… |
| 他 们 开 会 呢 (tā men kāi huì ne) |
| Or… |
| 他 们 正 在 开 会。 (tā men zhèng zài kāi huì) |
| 他 们 正 在 开 会。(tā men zhèng zài kāi huì) |
| These three sentences have the same meaning which is… |
| “They are having a meeting.” |
| So how about… |
| 他 们 在 休 息 呢。(tā men zài xiū xí ne) |
| 他 们 在 休 息 呢。(tā men zài xiū xí ne) |
| We could also say… |
| 他 们 休 息 呢。(tā men xiū xí ne) |
| Or... |
| 他 们 在 休 息 (tā men zài xiū xí) |
| 他 们 在 休 息 (tā men zài xiū xí) |
| Great! |
| How about… |
| Lily 在 唱 歌 呢。(Lily zài chàng gē ne) |
| Lily 在 唱 歌 呢。(Lily zài chàng gē ne), how to change it? |
| Lily 在 唱 歌。(Lily zài chàng gē) |
| Lily 在 唱 歌。(Lily zài chàng gē) |
| Or… |
| Lily 唱 歌 呢。(Lily chàng gē ne) |
| Lily 唱 歌 呢。(Lily chàng gē ne) |
| Please pay attention that when… |
| 正 (zhèng), 在 (zài), 正 在 (zhèng zài) or 呢 (ne) are used to indicate an action in progress, the action may take place either in the past, the present or the future. |
| For example… |
| 他 在 睡 觉 呢。(tā zài shuì jiào ne) “He is sleeping.” |
| 他 在 睡 觉 呢。(tā zài shuì jiào ne) which means 睡 觉 (shuì jiào) is going out now, the present. |
| And how about… |
| 上 午 九 点 我 在 上 课 呢。 |
| (shàng wǔ jiǔ diǎn wǒ zài shàng kè ne) |
| 上 午 九 点 我 在 上 课 呢。 |
| (shàng wǔ jiǔ diǎn wǒ zài shàng kè ne) |
| “I was having class at 9 o’clock.” |
| Which means 上 午 (shàng wǔ) has already happened so it expresses the past. |
| 上 午 九 点 我 在 上 课 呢。 |
| (shàng wǔ jiǔ diǎn wǒ zài shàng kè ne) |
| So how about… |
| 明 天 你 到 这 儿 的 时 候, 他 会 在 等 你。 |
| (míng tiān nǐ dào zhè er de shí hòu tā huì zài děng nǐ) |
| 明 天 你 到 这 儿 的 时 候, 他 会 在 等 你。 |
| (míng tiān nǐ dào zhè er de shí hòu tā huì zài děng nǐ) |
| “He will be waiting for you when you get there tomorrow.” |
| It means the action, 等 你 (děng nǐ), the action 等 你 (děng nǐ) will happen tomorrow, not now, okay? “Will happen tomorrow,” so it expresses the future. |
| Also, we could place the negative adverb, 没 (méi), before the predicate verb to express the negative form of the progressive aspect of an action. |
| For example, we could say… |
| 他 没 在 看 书 呢。(tā méi zài kàn shū ne) |
| 他 没 在 看 书 呢。(tā méi zài kàn shū ne) which means, “He is not reading.” |
| 他 没 在 看 书 呢 (tā méi zài kàn shū ne) |
| We add 没 (méi) before 在 (zài), right, to express he is not reading. |
| All right, another example… |
| 我 们 没 在 聊 天。(wǒ men méi zài liáo tiān) |
| 我 们 没 在 聊 天。(wǒ men méi zài liáo tiān) “We’re not chatting.” |
| We add 没 (méi) before 在 (zài), right? |
| 我 们 没 在 聊 天。(wǒ men méi zài liáo tiān) |
| Well, to give a negative answer to a question, you could simply say 没 有 (méi yǒu), 没 有 (méi yǒu). |
| For example… |
| 你 在 洗 衣 服 吗? (nǐ zài xǐ yī fú ma) |
| 你 在 洗 衣 服 吗? (nǐ zài xǐ yī fú ma) “Are you doing the laundry?” |
| 洗 衣 服 (xǐ yī fú) “Do the laundry” |
| 洗 衣 服 (xǐ yī fú) |
| You could say… |
| 没 有 (méi yǒu) |
| 没 有 (méi yǒu) “No.” |
| So, what are you doing? 那 你 在 做 什 么 呢? (nà nǐ zài zuò shén me ne) |
| 那 你 在 做 什 么 呢? (nà nǐ zài zuò shén me ne) |
| 我 在 看 书 呢。(wǒ zài kàn shū ne) “I am reading.” |
| 我 在 看 书 呢。(wǒ zài kàn shū ne) |
| All right, so, it is today’s Chinese class. Hope you guys like it. If you like my videos, please don’t forget to give me a thumbs up and subscribe. See you next time. Bye-bye! |
Comments
Hide