Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Must-Know Chinese Social Media Phrases Season 1. Lesson 2 - A Visit to the Mall.
Eric: Hi everyone, I'm Eric.
Dehua: And I'm Dehua.
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Chinese about going shopping. 静 (jìng) shops with her sister at the mall, posts an image of it, and leaves this comment:
Dehua: 好久没血拼了。 (hǎo jiǔ méi xuě pīn le。 )
Eric: Meaning - "I haven't gone shopping for a long time." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
静: 好久没血拼了。 (hǎo jiǔ méi xuě pīn le。 )
(clicking sound)
若兰: 这是在哪儿? (zhè shì zài nǎr? )
新新: 鞋子好漂亮! (xié zi hǎo piāo liang! )
涛: 美女! (měi nǚ! )
丽: 折扣真心不错! (zhé kòu zhēn xīn bú cuò! )
Eric: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
静: 好久没血拼了。 (hǎo jiǔ méi xuě pīn le。 )
Eric: "I haven't gone shopping for a long time."
(clicking sound)
若兰: 这是在哪儿? (zhè shì zài nǎr? )
Eric: "Where are you?"
新新: 鞋子好漂亮! (xié zi hǎo piāo liang! )
Eric: "Those shoes are so pretty!"
涛: 美女! (měi nǚ! )
Eric: "Hi there, gorgeous!"
丽: 折扣真心不错! (zhé kòu zhēn xīn bú cuò! )
Eric: "Great discounts!"
POST
Eric: Listen again to 静 (jìng)'s post.
Dehua: 好久没血拼了。 (hǎo jiǔ méi xuě pīn le。 )
Eric: "I haven't gone shopping for a long time."
Dehua: (SLOW) 好久没血拼了。 (hǎo jiǔ méi xuě pīn le。 ) (Regular) 好久没血拼了。 (hǎo jiǔ méi xuě pīn le。 )
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "for a long time."
Dehua: 好久
Eric: This is a compound word. The first word
Dehua: "好"
Eric: … indicates the degree here, similar to the English word "very". It can be used to modify adjectives, such as big, beautiful, delicious and so on. Listen again- "for a long time" is...
Dehua: (SLOW) 好久 (REGULAR) 好久
Eric: Then comes the phrase - "I didn’t go to shopping."
Dehua: 没血拼了
Eric: Here, we have the word
Dehua: "血拼"
Eric: which is commonly used on social media platforms. It means "going on a shopping spree". Urban Chinese love shopping. They also love to post their shopping photos on social media platforms. Listen again- "I didn’t go to shopping." is...
Dehua: (SLOW) 没血拼了 (REGULAR) 没血拼了
Eric: All together, "I haven't gone shopping for a long time."
Dehua: 好久没血拼了。 (hǎo jiǔ méi xuě pīn le。 )
COMMENTS
Eric: In response, 静 (jìng)'s friends leave some comments.
Eric: Her neighbor, 若兰 (ruò lán), uses an expression meaning - "Where are you?"
Dehua: (SLOW) 这是在哪儿? (zhè shì zài nǎr? ) (REGULAR) 这是在哪儿? (zhè shì zài nǎr? )
[Pause]
Dehua: 这是在哪儿? (zhè shì zài nǎr? )
Eric: Use this expression to show you are interested.
Eric: Her high school friend, 新新 (xīn xīn), uses an expression meaning - "Those shoes are so pretty!"
Dehua: (SLOW) 鞋子好漂亮! (xié zi hǎo piāo liang! ) (REGULAR) 鞋子好漂亮! (xié zi hǎo piāo liang! )
[Pause]
Dehua: 鞋子好漂亮! (xié zi hǎo piāo liang! )
Eric: Use this expression to be positive.
Eric: Her college friend, 涛 (tāo), uses an expression meaning - "Hi there, gorgeous!"
Dehua: (SLOW) 美女! (měi nǚ! ) (REGULAR) 美女! (měi nǚ! )
[Pause]
Dehua: 美女! (měi nǚ! )
Eric: Use this expression to show you are feeling frivolous.
Eric: Her boyfriend's high school friend, 丽 (lì), uses an expression meaning - "Great discounts!"
Dehua: (SLOW) 折扣真心不错! (zhé kòu zhēn xīn bú cuò! ) (REGULAR) 折扣真心不错! (zhé kòu zhēn xīn bú cuò! )
[Pause]
Dehua: 折扣真心不错! (zhé kòu zhēn xīn bú cuò! )
Eric: Use this expression to show you are feeling optimistic.

Outro

Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about going shopping, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Dehua: 再见。 (zài jiàn)

Comments

Hide