Lesson Transcript

Let's look at the sentence pattern.
Do you remember how the character said,
"I plan to take the tram."
我打算坐电车去。(Wǒ dǎsuàn zuò diànchē qù.)
我打算坐电车去。(Wǒ dǎsuàn zuò diànchē qù.)
This sentence follows the pattern here:
Subject + 坐/乘 + Transport + 去 + Location
Subject + zuò/chéng + Transport + qù + Location
"Subject + takes + (means of transportation) + to + (location)"
This pattern helps you express how you are going somewhere, especially when talking about transport.
坐 (zuò) or 乘 (chéng) means "to take" a vehicle.
去 (qù) means "to go."
Let's see how the line from the dialogue uses the pattern.
我打算坐电车去。(Wǒ dǎsuàn zuò diànchē qù.)
"I plan to take the tram."
Let's break it down:
我 (wǒ), the subject, meaning "I,"
打算 (dǎsuàn), meaning "plan to"
坐电车 (zuò diànchē), meaning "take the tram"
去 (qù), meaning "to go"
Let's look at another line from the dialogue:
It uses the structure:
Subject + 跑步/走路 + 去 + Location
Subject + pǎo bù/zǒu lù + qù + Location
"Subject + runs/walks + to + (location)"
Unlike the 坐/乘 (zuò/chéng) structure, here 跑步 (pǎo bù) and 走路 (zǒu lù) are actions by themselves, so they are followed directly by 去 (qù) without naming any transportation.
我打算跑步去三里屯。(Wǒ dǎsuàn pǎobù qù sānlǐtún.)
"I plan to jog to Sanlitun."
我 (wǒ), the subject, means "I"
打算 (dǎsuàn) means "plan to"
跑步 (pǎobù) means "run" or "jog"
去三里屯 (qù sānlǐtún) means "go to Sanlitun"
These are very useful structures for talking about travel plans or daily routines, and once you learn them, you can swap in different transports and places easily.
Now you know how to talk about how you're going somewhere in Chinese!
In Chinese, different verbs are used depending on the type of transportation.
坐 (zuò) is commonly used with public transportation like 公共汽车 (gōnggòng qìchē, "bus"), 地铁 (dìtiě, "subway"), and 火车 (huǒchē, "train").
You can also use 坐 or 乘 (chéng) for 出租车 (chūzūchē, "taxi"), 飞机 (fēijī, "plane"), or 船 (chuán, "boat").
The verb 乘 can also be used more generally with 车 (chē) to mean "take a vehicle."
If you're using a bicycle, you say 骑 (qí) 自行车 (zìxíngchē), and if you're driving your own car, the verb is 开 (kāi) 车 (chē).
For walking, use the word 走路 (zǒulù), and for running, use 跑步 (pǎobù), which means "to run."
These verbs are used on their own, so no transportation word comes after them.
Now let's look at some speaking examples.
我坐火车去广州。(Wǒ zuò huǒchē qù Guǎngzhōu.)
"I take the train to Guangzhou."
Can you see how the pattern applies here?
Let's break it down:
我 (wǒ), the subject, means "I"
坐火车 (zuò huǒchē) means "take the train"
去广州 (qù Guǎngzhōu) means "go to Guangzhou"
Here's another example
她乘出租车去医院。(Tā chéng chūzūchē qù yīyuàn.)
"She takes a taxi to the hospital."
她乘出租车去医院。(Tā chéng chūzūchē qù yīyuàn.)
"She takes a taxi to the hospital."
Let's try one more,
我们坐公共汽车去博物馆。(Wǒmen zuò gōnggòng qìchē qù bówùguǎn.)
"We are taking the bus to the museum."
我们坐公共汽车去博物馆。(Wǒmen zuò gōnggòng qìchē qù bówùguǎn.)
"We are taking the bus to the museum."
Another one.
他打算坐飞机去北京出差。(Tā dǎsuàn zuò fēijī qù Běijīng chūchāi.)
"He plans to go to Beijing on a business trip by plane."
他打算坐飞机去北京出差。(Tā dǎsuàn zuò fēijī qù Běijīng chūchāi.)
"He plans to go to Beijing on a business trip by plane."
One last example.
爷爷走路去公园散步。(Yéye zǒu lù qù gōngyuán sànbù.)
"Grandpa walks to the park for a stroll."
爷爷走路去公园散步。(Yéye zǒu lù qù gōngyuán sànbù.)
"Grandpa walks to the park for a stroll."

Comments

Hide