| Hi everyone. |
| Welcome to The Ultimate Chinese Pronunciation Guide. |
| You've made it to the last lesson! Do you feel more confident about speaking in Chinese now? |
| In the previous lessons, you've learned all the core elements of Chinese pronunciation. In this lesson, we'll bring everything together and practice making complete sentences in Chinese! |
| "Let's practice!" Make sure to practice out loud with this lesson! |
| You know all the parts and pieces, but can you speak Chinese with a natural accent? |
| If you've been quiet up until now, be sure to speak out loud with Yinru's examples! |
| We're making the jump to real phrases that you might use in China. Let's go! |
| You probably knew this phrase before you started this series, but did you know how to pronounce it correctly? |
| Give it a shot! |
| pause |
| Nǐ hǎo! |
| Nǐ hǎo! |
| Remember the tone rule from the last lesson? When two falling and rising tones occur in a row, all but the last tone get switched to a rising tone. |
| Try one more time after Yinru. |
| Nǐ hǎo! |
| pause |
| Nǐ hǎo! |
| Now try something a bit longer. |
| Take a moment and try to figure out how to prounounce this phrase. Remember everything you learned about consonant and vowel sounds! |
| pause |
| Zhōngwén xuéxí 中文学习 |
| Zhōngwén xuéxí 中文学习 |
| Did you get the first consonant sound right? Remember that it's a combination of a T-sound and an overexaggerated SH-sound. |
| What about the first vowel sound of the second word? Did you remember to pronounce it like the E in 'red' while rounding your lips? |
| Try once more. |
| Zhōngwén xuéxí 中文学习 |
| pause |
| Zhōngwén xuéxí 中文学习 |
| Ready to move onto full sentences? Here's your first one: |
| How do you think you say this? Does it fall into any of the special tone rules you learned about? |
| pause |
| Wǒ búhuì xiǎng nǐ. (pronounced as: Wǒ bùhuì xiáng nǐ) 我不会想你。 |
| Wǒ búhuì xiǎng nǐ. (pronounced as: Wǒ bùhuì xiáng nǐ) 我不会想你。 |
| Did you remember to change the tone for the second character? Remember when "bu" comes before a falling tone, it changes to a rising tone. |
| There was another tone change here wasn't there? Because we had two falling and raising tones in a row, all but the final tone change to a rising tone. |
| If you remembered those, you're doing great! Try once more! |
| Wǒ búhuì xiǎng nǐ. (pronounced as: Wǒ bùhuì xiáng nǐ) 我不会想你。 |
| pause |
| Wǒ búhuì xiǎng nǐ. (pronounced as: Wǒ bùhuì xiáng nǐ) 我不会想你。 |
| Here's your final sentence. Think for a while and try saying it out loud. |
| pause |
| zài chī diǎnr ba. 再吃点儿吧。 |
| zài chī diǎnr ba. 再吃点儿吧。 |
| Did you pronounce "to eat" correctly? If you recall from lesson 2, this is one of the top 5 mistakes that Chinese learners make. You have to say it *without* adding an 'R' sound. |
| What about this character? This character is often attached at the end of a word. In this case you *do* want to pronounce the Chinese R. Do you remember what it is? It's the overexaggerating R sound where your tongue is curled behind your gumridge. Make sure you say it in a neutral tone to make it sound natural. Repeat after Yinru. |
| zài chī diǎnr ba. 再吃点儿吧。 |
| pause |
| zài chī diǎnr ba. 再吃点儿吧。 |
| How did it go? Do you feel like you have a better accent than you did at the beginning of this series? |
| What parts of Chinese Pronunciation are still difficult for you? |
| Good luck as you continue learning Chinese! Bye! |
Comments
Hide