Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
DAVID: Welcome to ChineseClass101.com. I’m David.
Amber: 大家好,我是安伯。(Dàjiā hǎo, wǒ shì ān bó.)
DAVID: And we’re here today with Upper Beginner, Season 1, Lesson 1 - Chinese traffic chaos.
Amber: 中国交通乱像。(Zhōngguó jiāotōng luàn xiàng.)
DAVID: Right. So we have a lesson all about the chaos there’s out there on the roads.
Amber: 对。(Duì.)
DAVID: Amber, where does this lesson take place?
Amber: 唔,发生在出租车里。(Wú, fāshēng zài chūzū chē lǐ.)
DAVID: Right. So it’s in a cab and our dialogue is between a passenger and a taxi driver.
Amber: 對。(Duì.)
DAVID: And they are speaking causal Chinese as always.
Amber: 没错,我们一起来听对话吧!(Méi cuò, wǒmen yī qǐlái tīng duìhuà ba!)
DIALOGUE
A: 往前走3个路口。(Wǎng qián zǒu sān gè lùkǒu.)
B: 左转还是右转?(Zuǒzhuǎn háishì yòuzhuǎn?)
A: 右转。(Yòuzhuǎn.)
B: 到红绿灯吗?(Dào hónglǜdēng ma?)
A: 不不,到天桥。(Bù bù, dào tiānqiáo.)
A: Go straight for three intersections.
B: Turn left or turn right?
A: Turn right.
B: (walk) To the traffic light?
A: No, to the overpass.
POST CONVERSATION BANTER
DAVID: So, this lesson is about chaos in traffic in china.
Amber: 没错, 混乱的中国交通。(Méi cuò, hǔnluàn de zhōngguó jiāotōng.)
DAVID: Yes. Well, more precisely, it’s about how to avoid it by telling the cabbie where you want to go.
Amber: 没错, 打车的时候可以用。(Méi cuò, dǎchē de shíhòu kěyǐ yòng.)
DAVID: Yeah. Or you could use it when you’re just walking around.
Amber: 当然,走路也可以用。(Dāngrán, zǒulù yě kěyǐ yòng.)
DAVID: Right. It’s giving instructions, giving directions or getting them.
Amber: 对。(Duì.)
DAVID: Anyway, let’s get on to our vocab for today.
Amber: Uhmm, 不太难。(Bù tài nán.)
VOCAB LIST
Amber:往前。(wǎngqián.)
DAVID: Forward.
Amber: 往 前, 往前, 往后。(wǎngqián, wǎngqián, wǎnghòu.)
DAVID: Backward.
Amber: 往 后, 往后, 左转。(wǎnghòu, wǎnghòu, zuǒzhuǎn.)
DAVID: To turn left.
Amber: 左 转, 左转, 右转。(zuǒzhuǎn, zuǒzhuǎn, yòuzhuǎn.)
DAVID: To turn right.
Amber: 右 转, 右转, 目的地。(yòuzhuǎn, yòuzhuǎn, mùdìdì.)
DAVID: Destination.
Amber: 目 的 地, 目的地, 路口。(mùdìdì, mùdìdì, lùkǒu.)
DAVID: Intersection.
Amber: 路 口, 路口, 红绿灯。(lùkǒu, lùkǒu, hónglǜdēng.)
DAVID: Traffic light.
Amber: 红 绿 灯, 红绿灯, 天桥。(hónglǜdēng, hónglǜdēng, tiānqiáo.)
DAVID: Overpass.
Amber: 天 桥, 天桥。(tiānqiáo, tiānqiáo.)
VOCAB AND PHRASE USAGE
DAVID: Let’s have a closer look at some of these words. First let’s talk about directions. Like…
Amber: 往前。(wǎngqián.)
DAVID: Forward.
Amber: 往前。(wǎngqián.)
DAVID: Forward.
Amber: 这个词的反义词是往后。(Zhège cí de fǎnyìcí shì wǎng hòu.)
DAVID: Backwards.
Amber: 往后。(wǎnghòu.)
DAVID: Literally, “towards the rear”.
Amber: Right.
DAVID: So we have “towards to front”.
Amber: 往前。 (wǎngqián.)
DAVID: And “towards the rear”.
Amber: 往后, 你可以往前走,或者往后走。(wǎnghòu, Nǐ kěyǐ wǎng qián zǒu, Huòzhě wǎng hòu zǒu.)
DAVID: Right. You can “walk forward”.
Amber: 往前走。(Wǎng qián zǒu.)
DAVID: Or “walk backwards”.
Amber: 往后走。(Wǎng hòu zǒu.)
DAVID: In addition to “forwards’ and “backwards”, we also have…
Amber: 左转。(Zuǒ zhuǎn.)
DAVID: To turn left.
Amber:左转。(Zuǒ zhuǎn.)
DAVID: And…
Amber: 右转。(yòuzhuǎn.)
DAVID: To turn right.
Amber: 右转。(yòuzhuǎn.)
DAVID: Right.
Amber: 左转 , 右转。(zuǒzhuǎn, yòuzhuǎn.)
DAVID: That's “turn left”, “turn right”. And if you are in a cab, you can give directions this way.
Amber: 师傅,路口 左转。(Shīfù, Lùkǒu zuǒ zhuǎn.)
DAVID: That’s telling the driver to turn left at the intersection.
Amber: 对, 你也可以说 师傅路口右转。(Duì, nǐ yě kěyǐ shuō shīfù lùkǒu yòu zhuǎn.)
DAVID: If you wanted to turn right. So here are four directions.
Amber: 往前, 往后, 左转, 右转。(wǎngqián, wǎnghòu, zuǒzhuǎn, yòuzhuǎn.)
DAVID: Now, this isn’t just left and right. This is when you’re giving directions to someone and you’re saying you need to move in a certain direction.
Amber: 对。(Duì.)
DAVID: Ok, in addition to directions, we also need to talk about destinations.
Amber: 你的目的地。(Nǐ de mùdì de.)
DAVID: Right. That’s the word for “destination”.
Amber: 目的地。(mùdìdì.)
DAVID: And we have a few words you can use to point out your destination.
Amber: 第一个 路口。(Dì yī gè lùkǒu.)
DAVID: Intersection.
Amber: 路口。(Lùkǒu.)
DAVID: As in “Driver, turn right at the intersection”.
DAVID: 师傅, 路口右转。(Shīfù, Lùkǒu yòu zhuǎn.)
DAVID: Right. We also have “red light”.
Amber: 红绿灯。 (hónglǜdēng.)
DAVID: It’s literally “red-green light”.
Amber: 对,红绿灯 。(Duì, hónglǜdēng.)
DAVID: Right. And that’s pretty much the same as an intersection. The next one is different though, it’s an “overhead bridge”.
Amber: 天桥。(tiānqiáo.)
DAVID: “A bridge” or “an overpass”.
Amber: 天桥。(tiānqiáo.)
DAVID: And these are pedestrian bridges that cross major roads in China.
Amber: 啊!对,没错。(A! Duì, méicuò.)
DAVID: So you can say to the driver, “Driver, stop off at the overpass.”
Amber: 师傅,天桥停车。(Shīfù, Tiānqiáo tíngchē.)
DAVID: Right or “My destination is that bridge”.
Amber: 我的目的地是 哪个天桥。(Wǒ de mùdì de shì nǎge tiānqiáo.)
DAVID: Right. So that’s our vocab section for directions.
Amber: 往前, 往后, 左转, 右转。(wǎngqián, wǎnghòu, zuǒzhuǎn, yòuzhuǎn.)
DAVID: And three destinations.
Amber: 路口, 红绿灯 , 天桥。(lùkǒu, hónglǜdēng, tiānqiáo.)
DAVID: Ok, and with that, let’s get to our grammar section.

Lesson focus

M2: It’s grammar time!
DAVID: Our grammar point today is talking about this preposition.
Amber: 往。(Wǎng.)
DAVID: Towards.
Amber: 往。(Wǎng.)
DAVID: Towards.
Amber:在中文中,置词在动词之前。(Zài zhōngwén zhōng, Zhì cí zài dòngcí zhīqián.)
DAVID: Right. Prepositions come before verbs. So we say, “towards the left to go”.
Amber: 往左走。(Wǎng zuǒ zǒu.)
DAVID: Towards.
Amber: 往。(Wǎng.)
DAVID: The left.
Amber: 左。(Zuǒ.)
DAVID: To go.
Amber: 走, 往左走。你也可以说 往他那走。(Zǒu, wǎng zuǒ zǒu. Nǐ yě kěyǐ shuō wǎng tā nà zǒu.)
DAVID: Which will be “towards him to go”.
Amber: 往他那走。(Wǎng tā nà zǒu.)
DAVID: Right. You can use this to give directions in a cab. For instance…
Amber: 往天桥走。(Wǎng tiānqiáo zǒu.)
DAVID: “Go towards the overpass.” Or…
Amber: 往路口走。(Wǎng lùkǒu zǒu.)
DAVID: “Go towards the intersection.”
Amber: 对。(Duì.)
DAVID: Right. So once again, the preposition…
Amber: 往。(Wǎng.)
DAVID: Really means “towards”.
Amber: 对。(Duì.)
Amber: And we put there in front of the direction we move.
Amber: 唔,在我们要去的方向之前。(Wú, zài wǒmen yào qù de fāngxiàng zhīqián.)
DAVID: And also before the verb.
Amber: 还有在动词之前。(Hái yǒu zài dòngcí zhīqián.)
DAVID: Right. So this is the big difference between...
Amber: 往左 (Wǎng zuǒ) and 左。(Zuǒ.)
DAVID: When we have 往 (Wǎng) we also have a verb that comes later.
Amber: 我们说往前走,或者 往后走,往后跑,往后去。(Wǒmen shuō wǎng qián zǒu, Huòzhě wǎng hòu zǒu, Wǎng hòu pǎo, wǎng hòu qù.)
DAVID: Right. This always comes in front of a verb. And if you don’t have the verb, don’t say…
Amber: 往。(Wǎng.)
DAVID: Right. Just put the direction.
Amber: 没错。(Méi cuò.)
DAVID: So that’s our grammar point for today. Remember, when you use…
Amber: 往。(Wǎng.)
DAVID: Follow it with a verb, just like in our dialogue.
Amber: 往前走3个路口。(Wǎng qián zǒu sān gè lùkǒu.)

Outro

DAVID: Right. For now, though, that’s all the time we have.
Amber: 对。(Duì.)
DAVID: From Beijing, I’m David.
Amber: 我是安伯。(Wǒ shì ān bó.)
DAVID: Thanks for listening, and we’ll see you on the site.
Amber: 下次见吧!(Xià cì jiàn ba!)

Comments

Hide